Część 2. W jaki sposób Chrystus powróci?

Język


Tematy


제2절 예수님은 어떻게 재림하실 것인가

Ⅰ. 성서에 대한 관점

2.1 Perspektywa biblijna

하나님은 때 아닌 때에 때의 것을 암시(暗示)하여, 어느 시대 어떤 환경의 사람이든지 자유롭게 그 지능과 심령의 정도에 따라서 하나님섭리에 대한 시대적인 요구를 깨닫도록 하시기 위하여, 모든 천륜(天倫)의 중요한 문제들을 상징과 비유로써 교시(敎示)해 나오셨다 (요 16 : 25). 그러므로 성서각각 그 정도의 차는 있지만, 모든 해석자들에게 상이(相異)한 관점을 세워 주는 결과를 가져오게 된다. 교파가 분열되는 주요한 원인은 바로 여기에 있는 것이다. 그러므로 성서를 해석함에 있어서도 그 관점을 어디에다 두는가 하는 것은 가장 중요한 문제가 아닐 수 없다.

Bóg objawia z wyprzedzeniem Swą Wolę w przypowieściach i symbolach, aby żyjący w poszczególnych epokach ludzie (o różnym intelektualnym i duchowym poziomie) zrozumieli, jakie wymagania stawia przed nimi opatrzność odnośnie teraźniejszości i przyszłości. Fakt posługiwania się przez Boga przypowieściami i symbolami nieuchronnie prowadzi do rozbieżnych interpretacji tych symboli. W tym też tkwi główna przyczyna podziału w łonie kościoła. Podczas interpretacji Pisma Świętego najtrudniejsze zadanie polega na znalezieniu właściwej perspektywy.

세례 요한에 관한 문제만 하여도 그 하나의 예가 되는 것으로서(전편 제4장 제2절 Ⅲ), 우리예수님 이후 2천년 간이나 세례 요한이 그의 책임을 다했다고 하는 선입관으로써 성서(聖書)를 보아 왔기 때문에, 성서도 또한 그렇게 보여졌던 것이다. 그러나 그와 반대의 입장에서 성서를 다시 상고(詳考)할 때, 세례 요한은 책임을 다하지 못하였다는 사실을 명백히 알게 되었다(전편 제4장 제2절 Ⅲ).

Zastanówmy się na przykład nad postacią Jana Chrzciciela. Przez dwa tysiące lat czytano Biblię z przekonaniem, że Jan wypełnił powierzoną mu misję i uważano, że taka perspektywa znajduje swe uzasadnienie w tekstach Ewangelii. Jednakże kiedy przeprowadzimy dokładną analizę odpowiednich wersetów z innego punktu widzenia, wówczas staje się jasne, że Jan nie wypełnił swojej misji (patrz Mesjasz 2.3)

이와 같이 우리 오늘에 이르기까지 성서의 문자에만 붙들려서 예수님이 구름을 타고 오신다고 단정하는 입장에서 성서를 보아 왔기 때문에, 성서도 또한 그렇게만 보여졌던 것이다. 그러나 예수님이 구름을 타고 오신다는 것은 현대인의 지성으로써는 도저히 이해할 수 없는 사실이므로, 이제 우리성서의 문자가 말하고 있는 그 참뜻을 파악하기 위하여 종래와 다른 각도에서 다시 한 번 성서를 상고해 볼 필요가 있는 것이다.

Do dziś wielu z nas czytało Biblię z przekonaniem, że Jezus przyjdzie na obłokach, wśród towarzyszących mu cudów i znaków. Przekonanie to opiera się na następujących słowach: Wówczas ukaże się na niebie znak Syna Człowieczego, i wtedy będą narzekać wszystkie narody ziemi; i ujrzą Syna Człowieczego, przychodzącego na obłokach niebieskich, z wielką mocą i chwałą. Pośle on swoich aniołów z trąbą o głosie potężnym i zgromadzą jego wybranych z czterech stron świata, od jednego krańca nieba aż do drugiego (Mt 24:30–31). Dosłowna interpretacja powyższego fragmentu może utwierdzać w przekonaniu, że Chrystus powróci na obłokach. Jednakże koncepcja ta jest zupełnie nie do przyjęcia dla umysłu współczesnego człowieka, ukształtowanego przez naukę i nowoczesność. Ażeby odnaleźć prawdziwy sens tego wersetu, należy zgłębiać jego znaczenie, przyjmując inny punkt widzenia.

우리성서세례 요한에 관한 부분에서 또 하나의 새로운 관점을 발견하였다. 예언자 말라기메시아강림(降臨)에 앞서 이미 승천(昇天)한 엘리야먼저 오리라고 예언한 바 있었다(말 4 : 5). 따라서 예수님 당시의 유대인들은, 승천한 바로 그 엘리야재림(再臨)하는 것이었기 때문에 의당 그는 하늘로부터 내려올 것이라고 믿고 그 날만을 고대하였었다. 그러나 의외에도 예수님은 사가랴의 아들로 태어난 세례 요한(눅 1 : 13)을 가리켜서 엘리야라고 분명히 말씀하셨던 것이다(마 11 : 14).

Ta nowa perspektywa została już zastosowana do wcześniejszych analiz fragmentów biblijnych dotyczących Jana Chrzciciela. Prorok Malachiasz przepowiedział, że Eliasz powróci przed przyjściem Mesjasza (Mal 3:23). Ponieważ Żydzi z utęsknieniem oczekiwali tego dnia, wielu wierzyło, że Eliasz powróci na ziemię w taki sam sposób, w jaki z niej odszedł, tzn. na ognistym rydwanie. Jezus, w przeciwieństwie do powszechnych oczekiwań, stanowczo oświadczył, że to Jan Chrzciciel, syn Zachariasza jest Eliaszem (Mt 11:1).

우리는 여기에서 엘리야재림이 당시 유대인들이 믿고 있었듯이 그가 하늘에서 내려오는 것으로써 이루어지지 않고, 지상에서 세례 요한으로 출생하는 것으로써 이루어졌다는 사실을 바로 예수님의 증언에 의하여서 알게 되었다. 이와 마찬가지 오늘에 이르기까지의 많은 신도들은 예수님이 구름을 타고 다시 오실 것으로 믿어 왔으나, 일찍이 엘리야 재림의 실제가 우리에게 보여 준 대로 재림 때에도 초림(初臨) 때와 마찬가지로 그가 지상에서 육신을 쓰고 탄생하시리라는 것을 부정할 아무런 근거도 없는 것이다. 그렇다면 이제 우리는 여기에서 예수님이 지상에서의 육신 탄생으로 재림하시게 될는지도 모른다는 관점에서, 이에 관한 성경의 많은 기록을 다시 한 번 상고(詳考)해 볼 필요가 있는 것이다.

Ze świadectwa Jezusa wynika, że powrót Eliasza nigdy nie miał nastąpić w nadprzyrodzony sposób, jak powszechnie oczekiwano w narodzie żydowskim. Eliasz w rzeczywistości powrócił na świat w sposób naturalny, poprzez łono matki jako dziecko. W naszych czasach wielu chrześcijan, podobnie jak przedstawiciele narodu wybranego, żywi przekonanie, że Jezus powróci na obłokach. Tymczasem nauka płynąca z powrotu Eliasza wskazuje na inną możliwość, mianowicie taką, że powrót Chrystusa może nastąpić w naturalny sposób, poprzez łono kobiety, tak samo jak w przypadku Pierwszego Przyjścia. Spójrzmy ponownie na wersety biblijne mówiące o Powtórnym Przyjściu w tym świetle.

예수님의 초림(初臨) 때에도 많은 학자들은 메시아유대 베들레헴에서 다윗의 후손으로 탄생될 것으로 알고 있었다(마 2 : 5∼6). 그러나 한편 다니엘서에 내가 또 밤 이상 중에 보았는데 인자 같은 이가 하늘 구름을 타고 와서(단 7 : 13)라고 기록된 말씀에 의하여, 메시아구름을 타고 강림(降臨)하실 것으로 믿은 성도들이 있었으리라는 것은 추단(推斷)하기 어렵지 않다. 그렇기 때문에 예수님이 십자가돌아가신 후에도 유대인들 중에는 지상에서 육신을 쓰고 태어난 예수메시아가 될 수 없다고 반기독교운동(反基督敎運動)을 일으켰던 것이다. 그랬기에 사도 요한은 이들을 경고하기 위하여 미혹하는 자가 많이 세상에 나왔나니 이는 예수 그리스도께서 육체로 임하심을 부인하는 자라 이것이 미혹하는 자요 적그리스도니(요이 1 : 7∼8)라고 하여, 육신 탄생으로 나타나신 예수님을 부인하는 자들을 적그리스도로 규정하였던 것이다.

Podczas pierwszego przyjścia Jezusa uczeni w Piśmie byli podzieleni. Niektórzy uważali, jak zostało już powiedziane, że Mesjasz powróci na obłokach, inni, że narodzi się w Betlejem i będzie pochodził z rodu króla Dawida (Mt 2:5-6; Mi 5:2). Wiara tych pierwszych znajdowała swoje uzasadnienie między innymi w proroctwie Daniela: „Patrzałem w nocnych widzeniach: a oto na obłokach nieba przybywa jakby Syn Człowieczy” (Dn 7:13) oraz w innych przepowiedniach o nadprzyrodzonych zjawiskach, mających nastąpić w Dniach ostatnich (Dn 7:13; Jl 2:30-31). Między innymi z tego też powodu faryzeusze i saduceusze domagali się od Jezusa znaku z nieba na potwierdzenie, że jest Mesjaszem (Mt 16:1-4; Mk 8:11-12). Nie widząc żadnego z przepowiedzianych w Biblii cudów, nie chcieli uznać Jezusa za Mesjasza. Wiara w nadprzyrodzone przyjście Mesjasza była tak silna, że przetrwała nawet wśród niektórych chrześcijan, którzy nie wierzyli, że Jezus przyszedł w ciele. Apostoł Jan bardzo surowo potępiał tych ludzi: Wielu bowiem pojawiło się na świecie zwodzicieli, którzy nie uznają, że Jezus Chrystus przyszedł w ciele ludzkim. Taki jest zwodzicielem i antychrystem (2J 7).

다니엘 7장 13절의 말씀예수 재림(再臨) 때에 되어질 것을 예언한 것이라고 주장하는 학자들도 있다. 그러나 모든 선지자와 및 율법예언한 것이 요한까지니(마 11 : 13)라고 하신 말씀이나, 그리스도모든 믿는 자에게 의를 이루기 위하여 율법의 마침이 되시니라(롬 10 : 4)고 기록되어 있는 말씀을 보아도 알 수 있지만, 구약시대(舊約時代)에는 메시아강림으로써 복귀섭리(復歸攝理)의 전목적완성하시려는 섭리를 해오셨기 때문에, 예수님 자신이 스스로 재림하실 것을 말씀하시기 전까지는 한번 오셨던 메시아재림하시게 되리라는 것은 누구도 상상할 수 없게 되어 있었던 것이다. 따라서 예수님 당시의 유대인들은 누구도 다니엘 7장 13절의 말씀메시아재림(再臨)에 관한 예언이라고는 생각할 수 없었다. 그 때문에 당시의 유대인들은 이 예언말씀예수님의 초림(初臨) 때에 되어질 현상으로 알고 있었던 것이다.

Wielu chrześcijan twierdzi, że proroctwo Daniela odnosi się do Powtórnego Przyjścia Chrystusa. Jest to rozumowanie błędne, ponieważ Bóg pragnął całkowicie zakończyć opatrzność odnowy w Epoce Starego Testamentu wraz z zesłaniem Jezusa. Potwierdzają to wersety: „Wszyscy bowiem prorocy i Prawo prorokowali aż do Jana” (Mt 11:13) oraz: „A przecież kresem Prawa jest Chrystus, dla usprawiedliwienia każdego, kto wierzy” (Rz 10:4). Jest oczywiste, że naród żydowski odnosił proroctwo Daniela do pierwszego przyjścia Mesjasza, które zresztą uważano za jedyne. Nikt nie wyobrażał sobie Powtórnego Przyjścia, zaczęto o tym myśleć dopiero pod wpływem zapowiedzi Jezusa.

이와 같이 예수님의 초림 때에도 성서적인 근거에서 메시아구름을 타고 오실 것으로 믿은 신도들이 많았다. 그러나 예수님은 실제에 있어 지상에서 육신을 쓰고 탄생하셨으므로, 재림하실 때도 그와 같이 될는지 모른다는 입장에서 우리성서를 다시 한 번 상고(詳考)해 보지 않을 수 없는 것이다.

W przeciwieństwie do wielu wiernych Żydów, którzy na bazie lektury Pisma oczekiwali Mesjasza wśród znaków i nadprzyrodzonych zjawisk na obłokach, Jezus narodził się na ziemi jako dziecko ubogiej rodziny. Dlatego powinniśmy na nowo przeanalizować Biblię przyjmując założenie, że Powtórne Przyjście Chrystusa może nastąpić w sposób naturalny, nie nadprzyrodzony. Może ono nastąpić w taki sam sposób jak za pierwszym razem.

Perspektywa interpretacji Pisma Świętego

Ⅱ. 예수님의 재림지상탄생으로 이루어진다

2.2 Chrystus narodzi się na ziemi

누가복음 17장 24절 내지 25절을 보면, 예수님은 장차 그가 재림하실 때에 되어질 일들을 예상하시면서 인자도 자기 날에 그러하리라 그러나 그가 먼저 많은 고난을 받으며 이 세대에게 버린 바 되어야 할지니라고 말씀하셨다. 만일 예수님이 성서의 문자 그대로 구름을 타고 천사장(天使長)의 나팔소리와 더불어 하나님의 영광 중에 재림하신다면(마 24 : 30∼31), 아무리 죄악이 관영(貫盈)한 세대라 할지라도 이러한 모양으로 오시는 주님모시고 받들지 않을 사람이 어디에 있을 것인가? 그러므로 예수님이 구름을 타고 오신다면, 고난을 당하신다든가 이 세대로부터 버림을 받는 것 같은 일은 절대로 생길 수 없는 것이다.

Jezus wielokrotnie mówił, co spotka Pana, kiedy powróci: Wpierw jednak musi wiele wycierpieć i być odrzuconym przez to pokolenie (Łk 17:25). Gdyby Jezus miał rzeczywiście powrócić na obłokach z mocą i chwałą, przy dźwiękach trąb archanielskich (Mt 24:30-31), czy nie zostałby od razu przyjęty i uwielbiony, nawet przez pogrążony w grzechu świat? Przychodząc w triumfie nigdy nie byłby narażony na prześladowanie i odrzucenie.

Wpierw jednak musi wiele wycierpieć i być odrzuconym przez to pokolenie (Łk 17:25)

그러면 예수님은 어찌하여 재림하실 때에 그와 같이 불행하게 될 것으로 말씀하셨을 것인가?

Dlaczego więc Jezus mówił, że w chwili powrotu znajdzie się w tak rozpaczliwej sytuacji?

예수님 당시에 유대인들은 선지자(先知者) 말라기예언한 대로(말 4 : 5), 메시아에 앞서 엘리야하늘로부터 재림하여 메시아강림(降臨)에 관한 것을 가르쳐 줄 것으로 고대하고 있었다. 그런데 유대인들은 아직도 엘리야가 왔다는 소식조차 듣지 못하고 있을 때에, 예수님이 미미한 존재로서 도둑같이 메시아로 나타나셨기 때문에 그들은 예수님을 멸시하고 천대하였던 것이다(전편 제4장 제2절 Ⅱ). 예수님은 이러한 자신을 살펴볼 때, 재림하실 때에도 또한 초림 때와 같이 하늘만을 쳐다보며 메시아를 고대하고 있을 기독교 신도들 앞에, 지상에서 탄생하시는 몸으로 도둑같이 나타나시면(계 3 : 3) 다시 그들에게 이단자(異端者)로 몰리어 고난을 당하시게 될 것이 예상되었기 때문에, 그와 같이 이 세대에 버린 바 될 것으로 말씀하셨던 것이다. 따라서 이 성구(聖句)는 예수님이 육신을 쓰고 재림하셔야만 이루어지지, 그렇지 않고 구름을 타고 오셔서는 결코 이루어지지 않는다는 것을 우리는 알아야 한다.

Współcześni mu Żydzi oczekiwali z utęsknieniem dnia, w którym Eliasz powtórnie przyjdzie z nieba, ponieważ według proroctwa Malachiasza miał przyjść przed Jezusem jako jego zwiastunb (Mal 3:23). Zanim jednak ktokolwiek usłyszał o powrocie Eliasza, pewien człowiek z nizin społecznych imieniem Jezus — niespodziewanie niczym złodziej — zaczął głosić, że jest Mesjaszem. Był to jeden z powodów dla którego Jezusa prześladowano (patrz Mesjasz 2.2). Jezus przewidział w wyniku tych doświadczeń, że podczas Powtórnego Przyjścia, oczekujący na jego powrót chrześcijanie będą wpatrywać się w niebo. Stąd będą skłonni by prześladować Chrystusa Powtórnego Przyjścia, kiedy przyjdzie nieoczekiwanie poprzez łono kobiety. Mogą uważać go za heretyka i potępiać, tak samo jak za pierwszym razem. Dlatego Jezus przepowiadał, że Pan będzie cierpiał i zostanie odrzucony przez swoje pokolenie. Przepowiednia ta może się spełnić jedynie w przypadku, kiedy Chrystus powróci w ciele; powrót na obłokach wyklucza taką możliwość.

그리고 누가복음 18장 8절에는 예수님이 내가 너희에게 이르노니 속히 그 원한을 풀어 주시리라 그러나 인자가 올 때에 세상에서 믿음을 보겠느냐고 하신 말씀이 있다. 끝날이 가까워 올수록 잘 믿으려고 애쓰는 성도들은 점차 늘어가고 있는데, 구름을 타시고 천사(天使)의 나팔소리와 함께 하나님의 영광 가운데 나타나시는 주님을 어찌하여 신앙이라는 말조차 찾아볼 수 없을 정도로 성도들이 불신하게 될 것인가? 이 말씀도 역시 예수님이 구름을 타고 재림하셔서는 결코 그대로 이루어질 수 없는 것이다.

Jezus powiedział: Powiadam wam, że prędko weźmie ich w obronę. Czy jednak Syn Człowieczy znajdzie wiarę na ziemi, gdy przyjdzie? (Łk 18:8). W miarę jak świat przybliża się do Dni Ostatnich, coraz więcej chrześcijan dąży do pogłębienia swej wiary. Czy można okazać zwątpienie podczas Powtórnego Przyjścia Pana, jeśli faktycznie przyjdzie on na obłokach przy wtórze trąb archanielskich i w pełni Bożej Chwały? Przepowiednia ta, podobnie jak wcześniejsza, nie zostanie spełniona, jeśli powrót Chrystusa nastąpi w sposób nadprzyrodzony.

Czy jednak Syn Człowieczy znajdzie wiarę na ziemi, gdy przyjdzie? (Łk 18:8)

우리예수님 당시의 모든 사정을 회상해 보면, 유대인들은 장차 엘리야하늘로부터 하강(下降)한 후에야 메시아가 베들레헴에서 유대인의 왕(王)으로 탄생하시리라고 믿고 있었다(마 2 : 6). 그런데 아직 엘리야도 나타나지 않았던 때에 뜻밖에 나사렛에서 목수(木手)의 아들로 자라난 한 청년이 메시아로 자처하고 나섰던 것이니, 저들 유대인 가운데서 죽음을 각오하고 그를 따르려는 독실한 믿음은 찾아보려야 찾아볼 수 없었던 것이다. 예수님은 이러한 실정을 서럽게 생각하시면서 장차 재림하실 때에도 모든 성도(聖徒)들은 예수께서 구름을 타고 재림하실 것으로 믿고 하늘만을 쳐다보고 있을 것이기 때문에, 자신이 다시 지상육신을 쓰고 나타나시게 되면 그들도 필시 이 유대인들과 같이 믿음이란 말조차 찾아볼 수 없을 정도로 불신으로 돌아가게 될 것을 예상하시고 그와 같이 탄식하셨던 것이다. 그러므로 이 성구도 예수님이 지상에서 탄생하시지 않고는 결코 그대로 이루어질 수 없는 것이다.

W czasach Jezusa wielu Żydów wierzyło, że Mesjasz urodzi się w Betlejem jako król (Mt 2:6), oraz że narodziny te poprzedzi cudowny powrót Eliasza. Stało się jednak inaczej. Oto syn cieśli z Nazaretu zaczął świadczyć, że jest Mesjaszem, zanim pojawił się Eliasz. W tym świetle łatwiej zrozumieć dlaczego Jezus nie mógł znaleźć wyznawców gotowych pójść za nim, ryzykując życiem. Jezus bolał z tego powodu i przestrzegał, że coś podobnego może go spotkać w czasie Powtórnego Przyjścia. Przewidywał, że gdy wróci, wierni spoglądać będą jedynie w niebo w przekonaniu, że Chrystus powróci w chwale na obłokach. W przypadku gdyby Chrystus powrócił na ziemię jako człowiek skromnego pochodzenia, może nie znaleźć wiary, tak jak nie znalazł jej Jezus. To proroctwo z Ewangelii Łukasza także jest bezpodstawne, jeżeli Chrystus przyjdzie w nadprzyrodzony sposób.

한편 이 성구를 끝날의 신도들이 당할 환난(患難)이 너무나 크기 때문에 그들이 모두 불신으로 돌아가서 그렇게 될 것이라고 해석하는 학자들도 있다. 그러나 복귀과정(復歸過程)에 있어서도 환난이 능히 성도들의 신앙의 길을 막을 수 없었거든, 하물며 성도들이 신앙의 최후의 관문으로 들어가는 끝날에 있어서랴! 환난과 고통이 심하면 심할수록 하늘로부터의 구원(救援)의 손길을 더욱 열망하여 하나님을 찾게 되는 것이 누구에게나 공통신앙생활의 실태라는 것을 우리는 알아야 하겠다.

Niektórzy bibliści interpretują powyższy fragment w ten sposób, że udręki w Dniach Ostatnich będą tak wielkie, że wszyscy stracą wiarę. Jednakże w dziejach opatrzności znajdujemy wiele przykładów na to, że nawet najcięższe próby oraz nieszczęścia nie były w stanie osłabić prawdziwej wiary. O ile bardziej prawdziwe będzie to w Dniach Ostatnich, kiedy wierni chrześcijanie oczekiwać będą przejścia ostatniej bramy dzielącej od Nieba! Wiemy, że wiara im cięższym poddawana jest próbom, tym gorliwiej szuka zbawienia w Bogu.

다시 우리예수님이 마태복음 7장 22절 내지 23절에서, 그 날에 많은 사람이 나더러 이르되 주여 주여 우리가 주의 이름으로 선지자 노릇하며 주의 이름으로 귀신을 쫓아내며 주의 이름으로 많은 권능을 행치 아니하였나이까 하리니 그 때에 내가 저희에게 밝히 말하되 내가 너희를 도무지 알지 못하니 불법을 행하는 자들아 내게서 떠나가라 하리라고 하신 말씀을 볼 수 있다. 주(主)의 이름으로 기사 이적(奇事異蹟)을 행할 정도로 잘 믿는 성도(聖徒)라면, 영광 가운데서 구름을 타고 오시는 주님을 그 얼마나 잘 믿고 모시고 따르게 될 것인가! 그러면 예수님은 어찌하여 그들이 주님에게 그처럼 배척을 당하게 될 것으로 말씀하셨는가? 그렇듯 잘 믿는 성도들이 예수님에게 버림을 받게 된다면 끝날에 구원(救援)을 받을 성도는 한 사람도 없을 것이다. 따라서말씀도 역시 예수님이 구름을 타고 오셔 가지고는 결코 그대로 이루어질 수 없는 것이다.

Kiedyś Jezus powiedział: Wielu powie mi w owym dniu: „Panie, Panie, czy nie prorokowaliśmy mocą Twego imienia i nie wyrzucaliśmy złych duchów mocą Twego imienia, i nie czyniliśmy wielu cudów mocą Twego imienia?” Wtedy oświadczę im: „Nigdy was nie znałem, odejdźcie ode mnie wy, którzy dopuszczacie się nieprawości!” (Mt 7:22–23). Jeżeli chrześcijanin posiada taką wiarę, że jest zdolny czynić cuda w imię Pana, o ileż goręcej służyć mu będzie wtedy, gdy przyjdzie on na obłokach w wielkiej chwale? Czy Jezus nie przygarnie takiego człowieka z miłością do siebie? Dlaczego więc powiedział, że w czasie powrotu odtrąci wielu wiernych chrześcijan? Jeżeli powracający Chrystus odrzuci tych najlepszych, kto będzie zbawiony? Także ta przepowiednia nie znajduje uzasadnienia, jeżeli przyjmiemy że Chrystus przyjdzie na obłokach.

Panie, Panie, czy nie prorokowaliśmy mocą Twego imienia... (Mt 7:22–23)

예수님 당시에도 기사와 이적을 행할 정도로 잘 믿는 성도들이 많았을 것이다. 그러나 메시아에 앞서 엘리야하늘로부터 내려오리라고 믿고 있던 그들은 세례 요한이 바로 그들이 고대하던 엘리야임을 몰랐었고(요 1 : 21), 따라서 오신 메시아까지도 모르고 배척해 버렸기 때문에 예수님으로서도 눈물을 머금고 그들을 버릴 수밖에 없었다. 그와 같이 그가 재림(再臨)하실 때에도 지상에서 탄생하시게 되면, 예수님이 구름 타고 오실 것으로 믿고 있는 신도들은 기필코 주님을 배척할 것이기 때문에, 아무리 잘 믿던 성도들이라 할지라도 그들은 불법을 행하는 자로서 주님으로부터 버림을 당하지 않을 수 없으리라는 것을 토로하신 것이었다.

W czasach Jezusa musiało być wielu Żydów o tak mocnej wierze, że mogli czynić cuda w imię Boga. Ponieważ jednak wierzyli, że powrót Eliasza poprzedzi nadejście Mesjasza, trudno było im przyjąć, że Eliasz był już wśród nich w osobie Jana Chrzciciela — tym bardziej, że sam Jan temu zaprzeczył (J 1:21). Dlatego też nie zaakceptowali Jezusa jako Mesjasza i wykluczyli go ze swojej społeczności. W konsekwencji zrozpaczony Jezus musiał ich opuścić. Podobnie będzie w dniach Powtórnego Przyjścia. Ci chrześcijanie, którzy oczekują cudownego przyjścia mesjasza w chwale, prawie na pewno go odrzucą, jeżeli narodzi się w ciele. Bez względu na to, jak silna byłaby ich wiara, Pan nie będzie miał innego wyboru, jak tylko ich opuścić, kiedy wystąpią przeciwko Bogu.

누가복음 17장 20절 이하에 기록되어 있는 말세관(末世觀)도 예수님이 구름을 타고 재림하신다면 그대로 이루어질 수는 없다. 따라서 예수님이 지상에서 탄생하신다는 전제 밑에서만 이 성구들은 완전히 풀려지는 것이다. 그러면 우리는 여기에서 이 성구들을 하나하나 들어 가지고 그 내용을 좀더 자세히 살펴보기로 하자.

Seria przepowiedni dotyczących Powtórnego Przyjścia, zawarta w rozdziale 17 ewangelii Łukasza, nie może zostać spełniona, jeżeli Chrystus przyjdzie w sposób nadprzyrodzony. Wersety te mogą zostać wyjaśnione jedynie wtedy, gdy przyjmiemy, że narodzi się na ziemi. Przyjrzyjmy się im dokładniej.

하나님나라는 볼 수 있게 임하는 것이 아니요(17 : 20) : 만일 예수님이 구름을 타고 오신다면 하나님나라누구나 다 볼 수 있도록 임하게 될 것이다. 그러나 초림(初臨) 때에도 예수님이 탄생하심으로써 이미 그 나라가 임하였던 것이 사실이었으나, 엘리야가 공중으로 재림(再臨)할 것으로 알고 고대하던 유대인들은 예수님을 믿지 못하게 되었었기 때문에, 모처럼 임한 그 나라를 보지 못하고 말았던 것이다. 이와 같이 재림 때에도 예수님이 지상에서 탄생하심으로써 하나님나라는 임할 것이나, 구름 타고 재림하실 것으로 믿고 있는 신도들은 지상으로 재림하신 주님을 불신하게 되어 모처럼 임한 그 나라를 볼 수 없게 될 것이기 때문에 그렇게 말씀하셨던 것이다.

Królestwo Boże nie przyjdzie dostrzegalnie (Łk 17:20). Jeśli Pan przyjdzie w sposób nadprzyrodzony na obłokach, to Królestwo Boże nadejdzie w sposób dla każdego dostrzegalny. Wiemy, że Królestwo nadeszło wraz z narodzinami Jezusa, ale Żydzi jednak nie dostrzegli tego, ponieważ oczekując przyjścia Eliasza z nieba, nie zauważyli Mesjasza. Podobnie będzie w czasach Powtórnego Przyjścia — Królestwo Niebieskie zaświta na ziemi wraz z narodzeniem Chrystusa. Chrześcijanie wierzący w nadprzyrodzony powrót na obłokach wśród cudów i znaków nie uwierzą jednak w Pana i nie dostrzegą nadchodzącego Królestwa.

천국(하나님나라)은 너희 안에 있느니라(17 : 21) : 예수님의 초림 때에도 그를 먼저 메시아로 믿고 따라 모신 사람들은 벌써 그 마음속에 천국이루었던 것이다. 그와 같이 재림하실 때에도 그가 지상에서 탄생하시기 때문에 그를 먼저 알고 모시는 성도들을 중심하고 보면 천국먼저 그들의 마음속에 이루어지는 것이고, 이러한 개인이 점점 많아져서 사회이루국가를 형성하게 되면 그 천국은 점차로 볼 수 있는 세계로서 나타나게 될 것이다. 따라서 예수님은 구름을 타고 오셔서 일시에 볼 수 있는 천국이루어 놓는 것이 아니라는 것을 알아야겠다.

Oto bowiem Królestwo Boże pośród was jest (Łk 17:21 23). Ci, którzy w czasach Jezusa uwierzyli w niego i poszli za nim już zaznali Królestwa Niebieskiego w swoich sercach. Podobnie będzie w czasach Powtórnego Przyjścia; ponieważ Chrystus narodzi się na ziemi, Królestwo Niebieskie zaistnieje najpierw w sercach tych, którzy w niego uwierzą i pójdą za nim. Kiedy ich liczba zwiększy się na tyle, że utworzą oni społeczeństwa i narody, Królestwo Niebieskie ukaże się światu jako zewnętrzna, widzialna rzeczywistość. Jezus chciał więc przez to powiedzieć, że obiecane Królestwo Niebieskie nie nastanie natychmiast, co by się stało, gdyby powrócił na obłokach.

인자의 날 하루를 보고자 하되 보지 못하리라(17 : 22) : 만일 예수님이 천사장(天使長)의 나팔소리와 더불어 구름을 타고 재림하신다면 누구나 다 같이 그를 볼 것이기 때문에 그 인자(人者)의 날을 보지 못하게 될 리가 없다. 그러면 어찌하여 인자의 날을 보지 못하리라고 말씀하셨는가? 초림 때에도 예수님이 지상에 탄생하심과 함께 인자의 날은 이미 임하였던 것이나 불신으로 돌아간 유대인들은 이 날을 보지 못하고 말았던 것이다. 이와 같이 재림 때에도 예수님이 지상에 탄생하시는 날로 인자의 날은 오는 것이지만, 예수님이 구름 타고 오실 것으로 믿고 있는 신도들은 예수님을 보아도 그를 메시아로 믿고 따르지 않을 것이기 때문에, 인자의 날은 이미 와 있을지라도 기실 그날을 그날로 보지 못하게 될 것임이 사실이다.

Przyjdzie czas, kiedy zapragniecie ujrzeć choćby jeden z dni Syna Człowieczego, a nie zobaczycie (Łk 17:22). Jeżeli Pan przyszedłby na obłokach wśród dźwięków trąb archanielskich, każdy mógłby go zobaczyć. Każdy, kto pragnąłby zobaczyć dzień Syna Człowieczego, mógłby to uczynić — czyż nie? A jednak Jezus mówił, że ludzie nie zobaczą tego dnia. Podczas Pierwszego Przyjścia Jezusa dzień Syna Człowieczego nastał wraz z jego narodzeniem, ale pomimo tego wątpiący Żydzi nie zobaczyli go. W czasach Powtórnego Przyjścia dzień Syna Człowieczego zaświta ponownie w momencie jego narodzin. Niestety wielu chrześcijan go nie zobaczy, ponieważ przekonani o jego przyjściu w sposób nadprzyrodzony, nie uwierzą w niego i nie pójdą za nim, nawet gdy go spotkają. Nie zobaczą więc dnia Syna Człowieczego.

사람이 너희에게 말하되 보라 저기 있다 보라 여기 있다 하리라 그러나 너희는 가지도 말고 좇지도 말라(17 : 23) : 이미 부활론(復活論)에서 논한 바와 같이, 말세(末世)에는 심령(心靈)이 어느 기준에 달한 성도들은 ‘너는 주(主)라’는 계시를 받게 되는데, 그럴 때에 그들이 이러한 계시를 받게 되는 원리를 모르면 스스로 재림주(再臨主)로 자처하게 되어 오시는 주님 앞에그리스도된다. 그러므로 이러한 사람들에게 미혹당할 것을 염려하여 이런 권고의 말씀주신 것이었다.

Powiedzą wam: „Oto tam” lub: „Oto tu”. Nie chodźcie tam i nie biegnijcie za nimi (Łk 17:23). Jak zostało omówione wcześniej (patrz Zmartwychwstanie 2.2.6), chrześcijanie, którzy osiągną pewien poziom duchowego rozwoju, mogą otrzymywać w Dniach Ostatnich objawienia, że to oni są Panem. Nie rozumiejąc podstaw tych objawień (zostały one wyjaśnione we wcześniejszych rozdziałach Zasady), mogą oni ogłaszać się Mesjaszami, stawiając się w pozycji antychrystów wobec mającego przyjść Pana. Jezus wypowiedział te słowa jako ostrzeżenie, aby wierni nie dali się zwieść takim ludziom.

번개가 하늘 아래 이편에서 번뜻하여 하늘 아래 저편까지 비췸같이 인자도 자기 날에 그러하리라(17 : 24) : 예수님이 탄생하셨을 때에, 유대인의 왕(王)이 나셨다는 소식은 사탄세계의 헤롯왕에게까지 들려 온 예루살렘이 소동하였다고 기록되어 있다(마 2 : 2∼3). 재림 때에 있어서는 교통과 통신기관이 극도로 발달되어 있을 것이기 때문에, 재림에 관한 소식은 마치 번갯불과 같이 빠르게 동서간(東西間)에 왕래하게 될 것이다.

Bo jak błyskawica, gdy zabłyśnie, świeci od jednego krańca widnokręgu aż do drugiego, tak będzie z Synem Człowieczym w dniu jego (Łk 17:24). Kiedy narodził się Jezus, nowina o pojawieniu się króla żydowskiego dotarła do króla Heroda, wywołując zamieszanie w całej Jerozolimie (Mt 2:2-3). Podczas Powtórnego Przyjścia postęp w technikach komunikacji i przekazywania informacji pozwoli nowinie o tym wydarzeniu docierać z prędkością błyskawicy do najdalszych zakątków globu na Wschodzie i Zachodzie.

17장 25절에 관해서는 위에서 이미 논술(論述)한 바이다.

노아의 때에 된 것과 같이 인자의 때에도 그러하리라(17 : 26) : 노아홍수심판(洪水審判)이 있을 것을 알고 백성들에게 방주(方舟) 안으로 들어오라고 외쳤으나, 그들은 듣지 않고 있다가 모두 멸망해 버리고 말았다. 이와 같이 예수님도 지상으로 재림(再臨)하셔서 진리방주 안으로 들어오라고 외치실 것이다. 그러나 주님구름을 타고 재림하시리라고 하늘만을 바라보고 있는 성도들은, 땅에서 들려오는 이 말씀에는 귀도 기울이지 않고 도리어 그를 이단자(異端者)로 배척하다가 노아 때와 같이 모두들 섭리의 뜻을 받들지 못하는 입장에 떨어지게 될 것이다.

Jak działo się za dni Noego, tak będzie również za dni Syna Człowieczego (Łk 17:26 26). Kiedy Noe uświadomił sobie, że sąd potopem jest nieunikniony, wzywał ludzi, aby weszli do jego arki (II P 2:5). Nie usłuchali go jednak i w konsekwencji wszyscy utonęli. Podobnie będzie w Dniach Ostatnich: Chrystus powróci w ciele i będzie wzywał ludzi do wejścia do Arki prawdy. Chrześcijanie jednak, będą uparcie wpatrywać się w niebo w oczekiwaniu na cudowne znaki Powrotu Pana i nie posłuchają słów prawdy wypowiadanych z ziemi. Uznają Pana za heretyka. Głusi, jak ludzie z czasów Noego, nie wypełnią opatrznościowej woli Boga.

무릇 자기 목숨을 보존하고자 하는 자는 잃을 것이요 잃는 자는 살리리라(17 : 33) : 구름을 타고 천사(天使)의 나팔소리와 함께 영광 중에 재림하시는 주님을 믿는데 죽음을 각오해야 할 일은 있을 수 없는 것이다. 예수님이 지상 탄생으로 재림하시기 때문에, 구름을 타고 재림하시리라고 믿고 있는 성도들에게는 그가 이단(異端)으로 보일 수밖에 없을 것이니, 그를 믿고 따르려면 죽을 각오를 하지 않으면 안 된다. 그런 각오를 하고서라도 믿고 따르면 그 결과는 살게 될 것이나, 현실적인 환경에 영합하여 그를 이단으로 배척하고 살겠다고 뒷걸음을 치다 보면 그 결과는 오히려 사망에 이르게 될 것이다.

Kto będzie się starał zachować swoje życie straci je; a kto je straci, zachowa je (Łk 17:33). Czy ktokolwiek musiałby narażać swoje życie, idąc za Panem, który przyjdzie na obłokach wśród odgłosu trąb archanielskich? Ponieważ Jezus narodzi się na ziemi, dla tych którzy oczekują jego cudownego przyjścia, będzie heretykiem. Stąd ci, którzy za nim pójdą, muszą być gotowi nawet na śmierć. Werset ten oznacza, że jeżeli ktoś uwierzy w niego i pójdzie za nim, ryzykując życiem, będzie żył. Natomiast, jeżeli ktoś pod wpływem okoliczności na świecie zwróci się przeciwko niemu ze strachu o własną skórę, nie uniknie śmierci.

주검 있는 곳에는 독수리가 모이느니라(17 : 37) : 예수님은 그 제자들이 그의 재림하실 장소를 묻는 말에 이같이 대답하셨다. 우리는 아브라함의 제단(祭壇)에 놓였던 쪼개지 않은 비둘기 위에 솔개가 내렸던 사실을 알고 있다(창 15 : 11). 이것은 성별(聖別)되지 않은 것이 있는 곳에는 그것을 취하기 위하여 사탄이 따른다는 것을 표시한 것이다. 그러므로 예수님의 이 마지막 대답은 주검이 있는 곳에 그 주검을 취하러 사탄이 모이는 것같이, 생명의 근원이신 주님은 생명이 있는 곳으로 오신다는 것을 의미한다. 결국 이 말씀주님은 독실한 성도들 가운데 나타나실 것을 뜻하는 것이다.

Gdzie jest padlina, tam gromadzą się i sępy (Łk 17:37). W ten sposób Jezus odpowiedział na pytanie o miejsce Powtórnego Przyjścia. Pamiętamy, że drapieżne ptaki zleciały się nad gołębiem i synogarlicą, gdy te nie zostały właściwie podzielone na ołtarzu Abrahama (Rdz 15:11). Stanowi to dla nas naukę, ukazując że Szatan zawsze szuka możliwości zagarnięcia tego, co nie zostało uświęcone. Przykład ten rzuca nowe światło na zagadkową odpowiedź Jezusa: tak jak sępy zlatują się nad padliną, i jak demony gromadzą się wokół ludzi duchowo martwych, tak Pan, będący źródłem życia przyjdzie tam, gdzie życie duchowe będzie w rozkwicie. Jezus chciał przez to powiedzieć, że przyjdzie do swoich wyznawców.

이미 부활론(復活論)에서 논한 바와 같이, 예수님의 재림기(再臨期)에는 많은 영인들의 협조에 의하여 독실한 성도들이 한 곳으로 모이게 되는데, 이곳이 바로 생명 있는 곳으로서 주님이 현현(顯現)하실 곳이 되는 것이다. 예수님은 초림(初臨) 당시에도 하나님을 가장 잘 받들어 온 선민(選民) 가운데서 탄생하셨고, 선민 중에서도 그를 믿고 따르는 제자들 가운데서 비로소 메시아로 나타나셨던 것이다.

W czasie Powtórnego Przyjścia Chrystusa ludzie o głębokiej wierze zbiorą się w jednym miejscu, a towarzyszyć im będzie wielu ze świata duchowego (patrz Zmartwychwstanie 2.3.2.2; 3.1; 3.2). W tym miejscu życia pojawi się Pan. Jezus narodzi się pośród wybranego ludu, który będzie najgoręcej czcił Boga. W szczególności objawi się jako Mesjasz tym, którzy znajdą w sobie wiarę, aby za nim pójść i zostać jego uczniami.

이와 같이 예수님이 재림(再臨)하실 때에는 그가 지상에서 탄생하시기 때문에, 요한계시록 12장 5절에 여자가 아들을 낳으니 이는 장차 철장으로 만국을 다스릴 남자라 그 아이를 하나님 앞과 그 보좌 앞으로 올려가더라는 기록이 있는 것이다. 여기의 철장(鐵杖)은 죄악세계심판하고 지상천국(地上天國)을 복귀하나님말씀의미한다. 인류역사 종말론(人類歷史終末論)에서 상술(詳述)한 바와 같이, 불심판은 곧 혀 심판이요 따라서 말씀 심판이다(약 3 : 6). 그러므로 예수님이 하시던 그 말씀이 저들을 심판한다고 하셨고(요 12 : 48), 말씀으로 하늘과 땅을 불살라 심판한다고 하셨으며(벧후 3 : 7), 주께서 입의 기운으로 불법(不法)한 자들을 죽인다고도 하셨다(살후 2 : 8). 그러므로 세상심판하실 예수님의 입의 막대기, 곧 혀와 입술의 기운, 곧 그의 말씀이 바로 철장인 것이다(사 11 : 4). 그래서 요한계시록 2장 27절에는 철장을 가지고 저희를 다스려 질그릇 깨뜨리는 것과 같이 하리라는 기록이 있다.

Chrystus podczas swego Powtórnego Przyjścia narodzi się na ziemi, co głosi Apokalipsa: „I porodziła Syna — Mężczyznę, który wszystkie narody będzie pasł rózgą żelazną. I zostało porwane jej dziecię do Boga i do Jego Tronu” (Ap 12:5). Laska żelazna symbolizuje Słowo Boże, którym Pan osądzi grzeszny świat i odnowi Królestwo Niebieskie na ziemi. Wcześniej zostało wyjaśnione (patrz Eschatologia 3.2.2), że sąd ogniem symbolizuje sąd słowem (Jr 23:29). Słowo Jezusa, które będzie naszym sędzią w Dniu Ostatecznym (J 12:48), jest tym samym Słowem, przez które niebo i ziemia zostaną wrzucone w ogień sądu (II P 3:7) — „tchnieniem ust Pana”, którym zgładzi On niegodziwca (II Tes 2:8). Słowo wypowiadane przez Jezusa jest także nazywane „tchnieniem warg” i „rózgą ust” (Iz 11:4). Jego symbolem jest także żelazna laska: „A rózgą żelazną będzie ich pasł; jak naczynie gliniane będą rozbici” (Ap 2:27).

그런데 이 남자는 분명히 여자의 몸에서 태어나신다고 하였고, 또 그를 하나님 앞과 그 보좌 앞으로 데려가더라고 기록되어 있다. 그러면 여자의 몸에서 하나님의 보좌에 앉을 수 있는 분으로 태어나 하나님말씀으로 만국을 다스릴 남자는 누구시겠는가? 그는 바로 지상에서 만왕의 왕으로 탄생하시어 지상천국이루재림하시는 예수님이 아닐 수 없는 것이다.

Werset mówi o chłopczyku, który narodzi się z niewiasty i zostanie porwany do Boga i Jego tronu. Kto zrodzony z niewiasty jest godzien zasiadania na Bożym tronie i rządzenia światem za pomocą żelaznej laski? Może to być jedynie Chrystus Powtórnego Przyjścia, który narodzi się na ziemi z nowym imieniem znanym jedynie sobie (Ap 2:17; 19:12). Będzie on panował jako Król Królów i zbuduje Królestwo Niebieskie na ziemi.

마태복음의 서두(序頭)를 보면 예수님의 조상에 4음녀(四淫女)가 있음을 알 수 있다. 이것은 만민의 구주(救主)는 죄악의 혈통을 통하여 죄 없는 인간으로 오셔서 죄악의 혈통의 후손을 구원하실 것을 보여 주시기 위함이었다.

Na początku Ewangelii Mateusza znajdujemy wzmiankę o czterech nierządnych lub pogańskich kobietach w rodowodzie Jezusa (Mt 1:3, 5, 6). Zapis o tych kobietach sugeruje, że Zbawiciel ludzkości powinien narodzić się jako bezgrzeszny potomek grzesznego rodu.

지금까지 위의 성구의 ‘여자’를 교회(敎會)로 해석하는 성도들이 많았다. 그러나 이것은 예수님이 구름을 타고 오신다는 전제 밑에서 이 성구를 해석하려니까 교회라고 해석할 수밖에 없었던 것이다. 그리고 요한계시록 12장 17절에 기록되어 있는 ‘여자의 남은 자손’은 그 아래 씌어 있는 바와 같이 예수를 믿음으로써 그의 증거를 가진 자들로서, 하나님양자격(養子格)으로(롬 8 : 23) 선 성도들을 의미하는 것이다.

Wielu chrześcijan uważa, że kobieta w tym fragmencie symbolizuje Kościół. Interpretacja taka wynika z ogólnego założenia, że Chrystus powróci na obłokach.

예수님의 재림(再臨)에 관하여 어떤 학자들은 성령(聖靈)의 강림으로 인하여(행 8 : 16) 예수님이 각자의 마음속에 내재(內在)하게 되는 것을(요 14 : 20) 그의 재림이라고 믿고 있다. 그러나 예수님은 그가 십자가돌아가신 직후 오순절(五旬節)에 성령이 강림하신 때부터(행 2 : 4) 오늘에 이르기까지, 누구든지 그를 믿는 사람마음속에 언제나 내재하시게 된 것이므로, 이런 것이 재림이라면 그 재림은 이미 2천년 전에 이루어졌다고 보아야 할 것이다.

Niektórzy chrześcijanie wierzą, że Powtórne Przyjście następuje zawsze wtedy, gdy człowiek przyjmuje Jezusa do swego serca (J 14:20) za sprawą Ducha Świętego (Dz 8:15-17). Gdyby uznać, że Powtórne Przyjście ma tylko wewnętrzny wymiar, to należy przyjąć, że nastąpiło ono już dwa tysiące lat temu. Jezus zamieszkiwał przecież w sercach wiernych od czasów Zmartwychwstania i zesłania Ducha Świętego w dniu Pięćdziesiątnicy (Dz 2:4).

또 어떤 교파에서는 예수님이 영체(靈體)로 재림하실 것을 믿고 있다. 그러나 예수님은 이미 무덤에서 3일 만에 부활(復活)하신 직후에, 그의 생시(生時)와 조금도 다름없는 모습으로 제자들을 찾아오셨으며(마 28 : 9), 그 후로부터 오늘에 이르기까지 심령기준(心靈基準)이 높은 신도들에게는 언제든지 자유롭게 찾아오셔서 모든 것을 지시하여 오셨다. 그러므로 이러한 재림도 이미 2천년 전에 이루어진 것으로 보아야 할 것이니, 그렇다면 우리가 오늘날 새삼스럽게 그 재림의 날을 역사적인 소망의 날로 고대할 필요는 없을 것이다.

Pewne wyznania chrześcijańskie nauczają, że Jezus powróci w sposób duchowy. Jezus objawił się jednak swoim uczniom po powstaniu z martwych na trzeci dzień w takiej samej postaci, jaką miał podczas życia ziemskiego. Od tamtej chwili objawił się i nauczał licznych chrześcijan, którzy osiągnęli wysoki poziom życia duchowego. Taki rodzaj Powtórnego Przyjścia także nastąpił po raz pierwszy dwa tysiące lat temu. Gdyby dwie powyższe interpretacje uznać za poprawne, wówczas należy odrzucić koncepcję Powtórnego Przyjścia jako historycznego wydarzenia, które spełni nasze najskrytsze nadzieje.

예수님의 제자들은 예수님의 영체와는 수시로 만나고 있으면서도 재림하실 날을 고대하고 있었던 것으로 보아, 제자들이 고대한 것은 영체로서의 재림이 아니라는 것을 알 수 있다. 뿐만 아니라 요한계시록 22장 20절에 예수님은 영적으로 항상 만나고 계시는 사도 요한에게 내가 진실로 속히 오리라고 말씀하셨고, 또 이 말씀을 들은 요한은 주 예수여 오시옵소서 하고 대답하였다. 여기에서 예수님 자신도 영체로서 찾아오시는 것은 재림이 아니라는 것을 나타내셨으며, 사도 요한도 또한 예수님이 영체로서 나타나시는 것을 그의 재림으로 보지 않았음을 알 수 있는 것이다. 이와 같이 예수님이 영체로서 재림하시는 것이 아니라면 초림시(初臨時)와 같이 육신을 쓰고 재림하실 수밖에 없다는 것은 극히 자명한 사실이다.

Uczniowie Jezusa często spotykali zmartwychwstałego Jezusa w sposób duchowy a mimo wszystko z niecierpliwością czekali na jego powrót. Należy więc przyjąć, że oczekiwali na coś więcej, niż tylko przyjście duchowe. Kiedy Jezus objawił się apostołowi Janowi, powiedział do niego: „Zaiste, przyjdę niebawem”, na co Jan odpowiedział: „Amen. Przyjdź Panie Jezu!” (Ap 22:10). Werset ten jasno wskazuje, że Jezus i Jan wyraźnie oddzielali duchowe objawienie się Jezusa od Powtórnego Przyjścia. Wynika z tego, że Chrystus w czasie Powtórnego Przyjścia nie przyjdzie w sposób duchowy, lecz narodzi się jako dziecko na ziemi, podobnie jak w czasie swego Pierwszego Przyjścia.

창조원리(創造原理)에서 상술(詳述)한 바와 같이, 하나님무형(無形) 유형(有形) 두 세계창조하시고, 하나님축복말씀대로 이 세계주관케 하시기 위하여 인간창조하시되 영인체(靈人體)와 육신(肉身)의 두 부분으로 하셨던 것이다. 그러나 아담타락하였기 때문에 인간은 이 두 세계주관자로 설 수 없게 되었으므로, 주관자를 잃어버린 피조물(被造物)은 탄식하며 자기를 주관해 줄 하나님아들들이 나타나기를 고대하게 되었다(롬 8 : 19∼22). 그러므로 예수님은 완성아담으로서 이 두 세계완전주관자로 오셔서(고전 15 : 27) 모든 성도들을 그에게 접붙이어(롬 11 : 17) 그와 한 몸 되게 함으로써, 그들도 모두 피조세계(被造世界)의 주관자서게 해 주시려 하였던 것이다.

Zasada podaje kilka przyczyn, dla których Chrystus musi powrócić na ziemię jako człowiek. Bóg stworzył świat duchowy i świat fizyczny. Również stworzył człowieka, obdarzając go duchem i ciałem, żywiąc pragnienie, by stał się władcą obu tych światów po wypełnieniu Trzech Błogosławieństw (patrz Stworzenie 6.3). W wyniku Upadku Adama człowiek utracił kwalifikacje, by być panem tych światów. Jako rezultat stworzenie zostało pozbawione swoich prawdziwych władców i w bólu i utęsknieniu oczekuje na pojawienie się dzieci Bożych, które mogłyby nad nim właściwie panować (Rz 8:19-22). Jezus przyszedł jako odnowiony Adam — doskonały Pan obydwu światów (I Kor 15:27). Wszczepiając w siebie wszystkich wierzących (Rz 11:17) pragnął, aby ludzie mogli się szczycić tytułem pana wszechświata.

그러나 유대민족예수님을 배반하게 되자, 그들과 전인류하나님 앞에 복귀(復歸)하시기 위한 대속(代贖)의 조건으로 예수님의 몸을 사탄에게 내주시어 그의 육신사탄의 침범을 당하게 되었다. 따라서 육적 구원이루어지지 않아 후일 재림하셔서 그것을 이루시기로 약속하고 가셨던 것이다(전편 제4장 제1절 Ⅳ). 그러므로 지금까지 지상에서 영육(靈肉) 아울러 완성되어 무형 유형세계주관함으로써, 그것들을 하나로 화동시켜 준 존재는 하나도 없었던 것이다. 따라서 이러한 기준완성실체로 다시 오시는 예수님은 영체(靈體)로 오셔서는 아니 되는 것이다. 초림 때와 같이 영육 아울러 완성존재로 오셔서 온 인류를 영육 아울러 그에게 접붙이어 한 몸 되게 함으로써(롬 11 : 17), 그들로 하여금 영육 아울러 완성하여 무형 유형세계주관하도록 하시지 않으면 아니 되는 것이다.

Kiedy Żydzi zwrócili się przeciwko Jezusowi, Bóg musiał wydać jego ciało na krzyż jako okup za zbawienie ludzkości. Zbawienie fizyczne nie zostało osiągnięte. Jezus przyniósł światu tylko zbawienie duchowe, dlatego odszedł z obietnicą, że powróci i dokończy zbawienie (patrz Mesjasz 1.4). Oprócz Jezusa nie było na ziemi człowieka, który osiągnąłby doskonałość duchową i fizyczną, objął panowanie nad światem duchowym i fizycznym oraz zaprowadził pomiędzy nimi harmonię. Dlatego Jezus nie może powrócić jedynie w ciele duchowym. Podobnie jak za pierwszym razem, musi przyjść jako istota ludzka i wzrastać ku doskonałości w duchu i ciele. Następnie wszczepić w siebie ludzkość duchowo i fizycznie, poprowadzić ją do duchowej i cielesnej doskonałości oraz sprawić, aby stała się godna panowania nad światem duchowym i fizycznym.

예수님은 지상천국(地上天國)을 복귀하시어 복귀된 전인류의 참부모가 되시고 그 나라의 왕(王)이 되셔야 할 것이었다(사 9 : 6, 눅 1 : 31∼33). 그러나 유대인들의 불신으로 인하여 이 뜻을 이룰 수 없게 되었으므로, 장차 재림하셔서 이루실 것으로 약속하시고 십자가(十字架)에 돌아가셨다. 따라서 그가 재림하시어서도 초림 때와 마찬가지지상천국이루시고, 거기에서 인류의 참부모가 되시고 또 왕이 되셔야 하는 것이다. 따라서 예수님은 재림하실 때에도 초림 때와 같이 육신을 쓰시고 지상에서 탄생하시지 않으면 아니 된다.

Jezus miał pierwotnie odnowić Królestwo Niebieskie na ziemi, zostać Prawdziwym Rodzicem odnowionej ludzkości oraz królem Bożego królestwa na ziemi (Iz 9:6; Łk 1:31-33). Z powodu niewiary ludzi Jezus nie zdołał wypełnić tej pierwotnej Woli Boga; został ukrzyżowany, pozostawiając obietnicę powrotu. Gdy powróci, będzie odpowiedzialny za wypełnienie roli Prawdziwego Rodzica ludzkości oraz za zbudowanie Królestwa Niebieskiego na ziemi. Stanowi to kolejny powód, dla którego Chrystus Powtórnego Przyjścia musi narodzić się na ziemi, tak jak za pierwszym razem.

인간의 속죄(贖罪)는 그가 지상에서 육신을 쓰고 있을 때만 가능하다(전편 제1장 제6절 Ⅲ 3). 그렇기 때문에 예수님은 이 목적이루시기 위하여 육신을 쓰고 오셔야 했던 것이다. 그런데 예수님의 십자가로 인한 구원영적 구원뿐이어서 아직도 우리육신을 통하여 유전되어 온 원죄(原罪)는 그대로 남아 있기 때문에, 예수님은 이것을 속죄하시어 인간의 육적 구원까지 완성하시기 위하여 재림하셔야 하는 것이다. 따라서 예수님이 영체재림하셔서는 이 목적을 달성하실 수 없기 때문에, 초림 때와 같이 육신을 쓰고 오시지 않으면 아니 되는 것이다.

Odkupienie z grzechów jest możliwe tylko podczas ziemskiego życia (patrz Stworzenie 6.3.2). Chrystus musi przyjść na ziemię jako człowiek, aby odkupić nasze grzechy. Zbawienie, które przyniósł przez swoją śmierć krzyżową, ma jedynie wymiar duchowy. Nie rozwiązuje ono problemu grzechu pierworodnego, który jest przekazywany za pośrednictwem ciała i trwa w nas. Chrystus musi przyjść, by umożliwić ludzkości całkowite zbawienie, łącznie ze zbawieniem fizycznym. Nie będzie w stanie tego uczynić, jeżeli przyjdzie tylko w sposób duchowy. Musi przyjść w ciele, tak jak za pierwszym razem.

우리는 위에서 예수님의 재림영체 재림(靈體再臨)이 아니라 초림 때와 같이 육신 재림(肉身再臨)이라는 것을 여러모로 밝혔다. 예수님이 설혹 영체재림하신다 하더라도, 시간과 공간을 초월하여 영안(靈眼)으로만 볼 수 있는 영체가 물질로 된 구름을 타고 오신다는 것은 더욱 이치에 닿지 않는 말이다. 더구나 그의 재림영체로서가 아니고 육신으로서 이루어지는 것이 사실일진대, 그 육신으로서 공중의 어디에 가 계시다가 어떻게 구름을 타고 오실 것인가? 이에 대해서는 무소불능(無所不能)하신 하나님이 무슨 기적인들 행치 못하실 것인가고 반문할 사람도 있을 것이다. 그러나 하나님은 스스로 세우신 법도를 스스로 무시하는 입장에는 서실 수 없는 것이다. 따라서 하나님은, 우리와 조금도 다름없는 육신을 쓰고 재림하셔야 할 예수님이 구태여 지구 아닌 다른 어떤 천체(天體)의 공간 속에 계시다가 구름을 타고 재림하시도록 하시는 그러한 비원리적섭리는 하실 필요도 없고 또 하실 수도 없는 것이다. 위에서 살펴 온 모든 논증에 입각해 볼 때, 예수님의 재림지상에서 육신을 쓰고 탄생하시는 것으로써 이루어진다는 것은 누구도 의심할 여지가 없을 것이다.

Wyjaśniliśmy więc, że Powtórne Przyjście Chrystusa nie będzie przyjściem duchowym, ale fizycznym, podobnym do Pierwszego Przyjścia. Nawet gdybyśmy przyjęli, że Chrystus powróci duchowo, to nielogicznym byłoby twierdzić, że przenikająca czas i przestrzeń, i postrzegalna jedynie przez zmysły duchowe osoba Jezusa miałaby przybywać na fizycznych, materialnych obłokach. Gdyby natomiast Powtórne Przyjście miało nastąpić przez nagłe pojawienie się Chrystusa w ciele na obłokach, jak utrzymałby się on w powietrzu? Skąd by się znalazł na tych obłokach? Niektórzy mogą sprzeciwiać się takiemu rozumowaniu, twierdząc, że dla wszechmocnego Boga nie ma nic niemożliwego. Jednak Bóg nie może ignorować swoich zasad i praw. Bóg nie prowadzi i nie musi prowadzić opatrzności wbrew ustanowionej przez siebie Zasadzie, sprawiając by Chrystus, który powinien powrócić w ciele takim samym jak nasze, przebywał gdzieś w kosmosie i powrócił unoszony na obłokach. Podsumowując, wykazaliśmy ponad wszelką wątpliwość, że Powtórne Przyjście Chrystusa nastąpi w sposób naturalny poprzez fizyczne narodziny na ziemi.

Chrystus musi narodzić się na ziemi

Ⅲ. 구름 타고 오신다는 성구는 무엇을 의미하는가

2.3 Jakie jest znaczenie wersetów mówiących, że Chrystus powróci na obłokach?

예수님의 재림(再臨)이 지상 탄생(地上誕生)으로 이루어진다면, 구름을 타고 오신다는 말씀은 무엇을 의미하는 것인가를 알아야 한다. 그리고 이것을 알기 위하여서는 먼저 구름은 무엇을 비유하였는가를 알아야 할 것이다.

Skoro powrót Chrystusa na ziemię nastąpi w sposób naturalny poprzez łono kobiety, jak należy rozumieć biblijne proroctwa zapowiadające jego przyjście na obłokach? Aby wyjaśnić to zagadnienie, musimy najpierw zrozumieć znaczenie obłoków.

요한계시록 1장 7절에 볼지어다 구름을 타고 오시리라 각인의 눈이 그를 보겠고 그를 찌른 자들도 볼 터이요 땅에 있는 모든 족속이 그를 인하여 애곡하리니 그러하리라 아멘이라고 기록되어 있는 말씀을 보면, 모든 사람들이 반드시 재림하시는 예수님을 볼 수 있게 되어 있다. 그런데 스데반이 순교(殉敎)를 당할 때에, 하나님의 우편(右便)에 서 계신 예수님을 본 사람은 영안(靈眼)이 열린 성도들뿐이었다(행 7 : 55). 따라서 영계에 계시는 예수님이 영체(靈體) 그대로 재림하신다면 그는 영안이 열린 사람들에게만 보일 것이기 때문에, 결코 각인(各人)의 눈이 다 영체재림하시는 예수님을 볼 수는 없는 것이다. 그러므로 성경(聖經)에 각인의 눈이 다 재림하시는 주님을 볼 수 있다고 한 것은, 그가 육신을 쓰고 오시기 때문임을 알아야 한다.

Poniższy fragment jest bardzo charakterystyczny: Oto nadchodzi z obłokami, i ujrzy go wszelkie oko i wszyscy, którzy go przebili. I będą go opłakiwać wszystkie pokolenia ziemi. Tak. Amen. (Ap 1:7). Według powyższego wersetu każdy powinien zobaczyć Chrystusa, kiedy powróci. Tymczasem gdy kamienowano świętego Szczepana, tylko on i nieliczni chrześcijanie o otwartych zmysłach duchowych mogli zobaczyć Jezusa zasiadającego po prawicy Boga (Dz 7:55). Gdyby więc Jezus miał powrócić jako duch, to nie wszystkim dane byłoby go ujrzeć, lecz tylko ludziom o otwartych zmysłach duchowych. Przepowiednia biblijna, że każdy ujrzy Pana, może zostać spełniona tylko wtedy, gdy wróci on w ciele.

한편 육신을 쓴 예수님은 구름을 타고 오실 수는 없는 것이기 때문에 여기의 구름은 분명코 무엇인가를 비유하고 있음에 틀림이 없다. 그런데 또 같은 성구(聖句) 가운데, 저를 찌른 자도 볼 것이라고 한 기록이 있다. 예수님을 찌른 자는 로마 병정이었다. 그러나 로마 병정은 재림하시는 주님을 볼 수는 없는 것이다. 왜냐하면 이미 죽어 버린 로마 병정이 지상에서 재림하시는 예수님을 볼 수 있으려면 부활(復活)해야 될 터인데, 요한계시록 20장 5절의 기록에 의하면 예수님이 재림하실 때에 부활될 사람은 첫째 부활에 참여할 사람들뿐이요, 그 밖의 죽은 자들은 천년왕국시대(千年王國時代)가 지나간 후에야 부활할 수 있다고 하셨기 때문이다. 그러므로 여기에서 말한 ‘찌른 자’는 부득이 비유로 해석하여, 예수님이 구름을 타고 재림하실 것으로 믿고 있다가 뜻밖에 그가 지상에서 육신 탄생으로 재림하시게 될 때 그를 몰라보고 핍박하게 될 무리들을 지칭하는 것으로 보지 않으면 안 된다. 이와 같이 ‘찌른 자’를 비유로 해석할 수밖에 없다면, 같은 구절 안에 있는 ‘구름’이라는 어구(語句) 역시 비유로 해석해서 안 될 리는 없는 것이다.

Ciało fizyczne nie może unosić się na obłokach, dlatego w powyższym wersecie „obłoki” muszą symbolizować coś innego. W tym samym fragmencie jest mowa o tym, że nawet ci, którzy przebili Jezusa, będą świadkami jego powrotu. Zrobili to rzymscy żołnierze. Jednakże nie będą oni mogli zobaczyć Pana podczas jego powrotu. W tym celu musieliby zmartwychwstać, a jest przecież napisane, że podczas Powtórnego Przyjścia zmartwychwstania dostąpią tylko oddani chrześcijanie. Pozostałe duchy zostaną wskrzeszone dopiero wtedy, gdy upłynie „tysiąc lat” Królestwa (Ap 20:4-5). Dlatego zwrot „wszyscy, którzy go przebili” musi być metaforą dotyczącą innej grupy ludzi, nie rzymskich legionistów. W rzeczywistości odnosi się on do tej grupy chrześcijan, którzy nieugięcie utrzymują, że Jezus powróci na obłokach. Kiedy Chrystus narodzi się w sposób odmienny od ich oczekiwań, nie rozpoznają go oraz będą go prześladować. Jeżeli wyrażenie „Wszyscy, którzy go przebili” jest metaforą, to obłoki, o których mowa w tym wersecie, muszą być także symboliczne.

그렇다면 구름은 과연 무엇을 비유하였을 것인가? 구름지상에서 더러운 물이 증발(정화)되어 올라간 것을 말한다. 그런데 요한계시록 17장 15절을 보면 물은 타락(墮落)한 인간상징하고 있다. 그렇다면 구름타락인간중생(重生)하여 그 마음항상 땅에 있지 않고 하늘에 있는 독실한 성도들을 의미하는 것임을 알 수 있다. 또 구름성서나 고전(古典)에서 군중을 표시하는 말로 씌어졌다(히 12 : 1). 뿐만 아니라 오늘날 동서양의 언어생활있어서도 그렇게 쓰이고 있음을 볼 수 있다. 그리고 모세노정있어이스라엘 민족을 인도한 낮(+)의 구름기둥은 앞으로 같은 민족의 인도자로 오실 예수님(+)을 표시하였고, 밤(-)의 불기둥예수님의 대상존재(對象存在)로서 불의 역사(役事)로써 이스라엘을 인도하실 성신(-)을 표시한 것이었다.

Co naprawdę symbolizują obłoki? Obłoki powstają w wyniku parowania zanieczyszczonej wody z ziemi. W Biblii woda często symbolizuje upadłą ludzkość (Ap 17:15; Ps 144:7). Możemy więc wyciągnąć wniosek, że obłoki są symbolem wiernych chrześcijan, których serca przebywają w niebie, a nie na ziemi, ponieważ odrodzili się i wydźwignęli z upadłego stanu. Biblia i inne święte pisma posługują się także metaforą obłoków na określenie mnogości (Hbr 12:1; Ez 38:9). Czasami posługujemy się tym określeniem w zwykłych rozmowach. W czasach Mojżesza prowadzący Izraelitów w ciągu dnia „słup obłoku” symbolizował Jezusa, który miał przyjść jako przywódca Izraela; słup ognia nocą symbolizował Ducha Świętego, który jako partner Jezusa miał prowadzić naród izraelski ogniem natchnienia.

우리는 위의 설명에 의하여 예수님이 구름을 타고 오신다는 뜻은 중생한 성도(聖徒)들의 무리 가운데서, 제2 이스라엘기독교 신도들의 인도자로 나타나신다는 것을 의미하는 것임을 알 수 있다. 위에서도 상고(詳考)한 바와 같이 제자들이 예수님께 재림하실 곳을 물었을 때에(눅 17 : 37) 예수님이 주검 있는 곳에 독수리가 모인다고 대답하신 말씀의 본 뜻도, 독실한 성도들이 모이는 곳으로 오시겠다는 것을 의미하는 것으로서 구름 타고 오신다는 말씀과 동일한 내용의 것임을 알 수 있다.

Możemy więc dojść do wniosku, że przyjście Jezusa na obłokach oznacza, że pojawi się on wśród grupy odrodzonych wiernych, aby zostać przywódcą chrześcijan, drugiego Izraela. Przypomnijmy sobie, że kiedy Jezus został zapytany o miejsce swego powrotu, odpowiedział: „Gdzie jest padlina, tam zlatują się sępy” (Łk 17:37). Chciał przez to powiedzieć, że przyjdzie tam, gdzie będą jego oddani wyznawcy. Wymowa tych słów jest właściwie taka sama, co biblijne proroctwo o przyjściu Chrystusa na obłokach.

구름을 이와 같이 비유로서 해석하고 보면, 예수님은 초림시(初臨時)에도 하늘에서 구름을 타고 오셨던 분이라고 볼 수 있다. 왜냐하면 고린도전서 15장 47절에 첫 사람(아담)은 땅에서 났으니 흙에 속한 자이거니와 둘째 사람(예수님)하늘에서 나셨느니라고 말씀하셨고, 또 요한복음 3장 13절에 하늘에서 내려온 자 곧 인자 외에는 하늘에 올라간 자가 없느니라고 한 말씀대로, 예수님은 사실 지상에서 탄생하셨어도 그 뜻이나 가치로 보아서는 분명히 하늘에서 내려오신 분이기 때문이다. 다니엘 7장 13절에 초림 때에도 예수님은 구름을 타고 오실 것으로 보여 주셨던 이유는 여기에 있다.

Kiedy przyjmiemy metaforyczną interpretację obłoków, staje się oczywistym, że za pierwszym razem Jezus także symbolicznie zstąpił z nieba na obłokach. Jest napisane: „Pierwszy człowiek z ziemi — ziemski, drugi Człowiek — z nieba” (I Kor 15:47) oraz „nikt nie wstąpił do nieba oprócz tego, który z nieba zstąpił — Syna Człowieczego” (J 3:13). Chociaż Jezus narodził się na ziemi, z punktu widzenia opatrzności i swej prawdziwej wartości był kimś, kto zstąpił z Nieba. Takie jest również prawdziwe znaczenie proroctwa w Księdze Daniela (Dn 7:13), zapowiadającego przyjście Jezusa na obłokach.

Ⅳ. 예수님은 왜 구름 타고 재림하실 것으로 말씀하셨는가

2.4 Dlaczego Jezus powiedział, że przyjdzie na obłokach?

예수님이 구름을 타고 재림(再臨)하실 것으로 예언하신 데는 두 가지 이유가 있다.

Są dwa powody, dla których Jezus zapowiedział, że przyjdzie na obłokach.

첫째는, 적그리스도의 미혹(迷惑)을 막기 위함이었다. 만일 예수님이 지상에서 육신 탄생에 의하여 재림하실 것으로 밝혀 놓았더라면 적그리스도의 미혹에 의한 혼란을 막을 길이 없었을 것이다. 예수님이 미천한 가운데서 메시아로 나타나셨던 것이었으므로, 어떠한 미천한 사람들일지라도 영적으로 어느 기준에 달하게 되면 제각기 재림주(再臨主)로 자칭하고 나서서 세상을 현혹케 할 것이기 때문이다. 그러나 다행히도 모든 신자들이 예수님께서 구름을 타고 오실 줄로 알고 하늘만을 우러러보고 나왔기 때문에 이 혼란을 모면할 수 있었던 것이다. 그러나 이제는 때가 되었기 때문에, 예수님이 다시 지상에서 탄생하실 것을 바로 가르쳐 주시지 않을 수 없게 된 것이다.

Po pierwsze, chciał w ten sposób zapobiec zwodniczym wystąpieniom antychrystów i zamętowi, jaki mogliby spowodować wśród wiernych. Gdyby Jezus otwarcie powiedział, że narodzi się w naturalny sposób na ziemi, wtedy nie można byłoby uniknąć pojawienia się fałszywych mesjaszy i wielkiego zamieszania z tym związanego. Sam Jezus, chociaż był Mesjaszem, wywodził się ze skromnej rodziny; istnieje więc niebezpieczeństwo, że każdy, kto osiągnie pewien poziom duchowości, mógłby ogłosić się jego Powtórnym Przyjściem i wprowadzić świat w błąd. Ponieważ większość chrześcijan oczekuje Chrystusa na obłokach, w znacznym stopniu udało się uniknąć tego zagrożenia. Jednakże teraz, kiedy czas się wypełnił, musi zostać objawiona prawda o tym, że Chrystus narodzi się na ziemi.

둘째로는, 어려운 신앙노정(信仰路程)을 걷고 있는 성도(聖徒)들을 격려하시기 위함이었다. 예수님은 이밖에도 하나님의 뜻을 속히 이룰 수 있도록 성도들을 격려하시기 위하여, 전후가 잘 맞지 않는 듯한 말씀을 하신 사례가 적지 않다. 그 실례를 들어 보면, 마태복음 10장 23절에 예수님은 제자들로 하여금 그의 재림이 곧 이루어질 것으로 믿게 하시기 위하여, 내가 진실로 너희에게 이르노니 이스라엘모든 동리를 다 다니지 못하여서 인자가 오리라고 하신 말씀이 기록되어 있고, 또 요한복음 21장 18절 내지 22절에 기록된 말씀을 보면, 예수님께서 장차 베드로가 순교(殉敎)당할 것을 말씀하시자 이를 받아 요한은 어떻게 될 것인가고 묻는 베드로에 대하여, 예수님은 내가 올 때까지 그를 머물게 하고자 할지라도 네게 무슨 상관이냐고 응수하셨다. 이 말씀에 의하여 요한이 세상을 떠나기 전에 예수님이 재림하시지나 않을까 하고 고대한 제자들도 있었던 것이다. 또 마태복음 16장 28절에 예수님은 진실로 너희에게 이르노니 여기 섰는 사람 중에 죽기 전에 인자가 그 왕권을 가지고 오는 것을 볼 자들도 있느니라고 말씀하셨기 때문에, 제자들은 자기들이 살아 있는 동안에 재림하시는 예수님을 만날 수도 있을 것으로 생각하기도 하였던 것이다.

Po drugie, wiara w przyjście na obłokach miała dodać otuchy chrześcijanom w czasach trudnych. W Biblii znajdujemy także pewne, paradoksalnie brzmiące obietnice Jezusa, które dał uczniom aby zachęcić ich do szybkiego wypełnienia woli Boga. Powiedział: „Zaprawdę powiadam wam: nie zdążycie obejść miast Izraela, gdy przyjdzie Syn Człowieczy” (Mt 10:23). Uczniowie słysząc to uwierzyli, że Powtórne Przyjście nastąpi w bliskiej przyszłości. Kiedy Jezus oznajmił Piotrowi o swoim nadchodzącym cierpieniu, ten zapytał, co się stanie z Janem. Jezus odpowiedział: „Jeżeli chcę, aby pozostał, aż przyjdę, co tobie do tego?” (J 21:22) Powiedział także: „Zaprawdę powiadam wam: niektórzy z tych, co tu stoją nie zaznają śmierci, aż ujrzą Syna Człowieczego, przychodzącego w Królestwie swoim” (Mt 16:28). Wypowiedzi te utwierdzały uczniów w przekonaniu, że jeszcze za swego życia spotkają powracającego Jezusa.

이와 같이 예수님은 곧 재림(再臨)하실 것으로 말씀하셨기 때문에, 제자들은 예수님의 재림을 열망하는 일념에서, 로마제국의 압정(壓政)과 유대교의 핍박 가운데서도 오히려 성신(聖神)의 충만한 은혜를 받아서(행 2 : 1∼4) 초대교회(初代敎會)를 창건하였던 것이다. 예수님이 구름을 타고 하나님의 권능과 영광 가운데서, 하늘로부터 천사의 나팔소리와 더불어 강림하셔서 번개같이 모든 것을 이루실 것으로 말씀하신 것도 많은 고난 가운데 있는 성도들을 고무(鼓舞)하고 격려하시기 위함이었다.

Nadzieja na rychły powrót Jezusa umacniała w wierze i dawała siłę, aby przetrwać prześladowanie ze strony Żydów i Rzymian. Niezachwiana nadzieja na rychłe Powtórne Przyjście i zesłanie Ducha Świętego (Dz 2:1-4) pomogły uczniom Jezusa, by mimo powszechnej wrogości położyć podwaliny pod wczesny Kościół chrześcijański. Jezus dodawał odwagi swoim uczniom, ponieważ pragnął, aby podołali dźwigać ciężki krzyż odpowiedzialności. W tym kontekście należy rozpatrywać obietnicę, że powróci na obłokach niebieskich z mocą i chwałą Bożą i wszystko wypełni się w jednej chwili.