Китайсько-корейське

Китайсько-корейські (한자어) – це слова китайського походження. Китайсько-корейська лексика включає слова, запозичені безпосередньо з китайської мови, а також нові корейські слова, створені з китайських ієрогліфів, і слова, запозичені з китайсько-японської лексики.

плід - 果實 [гвашіль]
наука - 科學 [гвахак]
стосунки – 關係 [гванге]
щедрість – 寬大 [кванде]
інтерес - 關心 [гваншім]
пустеля - 曠野 [гван'я]
регіональний церковний лідер - 敎區長 [кйогуджан]
вчительский авторитет – 敎權 [чугвон];
підручник - 敎本 [кьобон]
освіта – 敎育 [кьоюк]
навчальний матеріал, навчально-методичний посібник - 敎材 [кьоче]
церква - 教會 [кьохе]
кінцевий, основний – 究極 [кугик]
Європа та Америка; Захід - 歐美 [кумі]
класифікація, категоризація, поділ - 區分 [кубун]
композиція, конфігурація, будова - 構成 [кусон]
Спаситель – 救世主 [куседжу]
неприємність, перешкода - 拘碍 [куе]
Старий Заповіт - 舊約 [куяк]
спасіння - 救援 [кувон]
спаситель – 救主 [куджу]
сферична форма - 球形 [кухьон]
сферичний рух - 球形運動 [кухьон-ундон]
країна, нація – 國 [гук]
123430