Китайсько-корейське

Китайсько-корейські (한자어) – це слова китайського походження. Китайсько-корейська лексика включає слова, запозичені безпосередньо з китайської мови, а також нові корейські слова, створені з китайських ієрогліфів, і слова, запозичені з китайсько-японської лексики.

Три Благословення - 三大祝福 [самде чукпок]
сім'я (розширена) — 家庭 [каджон]
сім'я — 家族 [каджок]
докор, звинувачення, осуд - 呵責 [каче́к]
значення, цінність – 價値 [качі]
кожен, відповідний - 各各 [как-как]
перелюб - 姦淫 [каним]
непрямий - 間接 [канджоп]
сфера непрямого володарювання - 間接主觀圈 [канджопчугванквон]
вдячність - 感謝 [камса]
емоції - 感情 [камджон]
проповідь – 講論 [канон]
сходження бога з небес на землю - 降臨 [каннім]
сильне і слабке – 强弱 [канʼяк]
сталь – 鋼鐵 [канчоль]
концепція - 槪念 [кєньом]
розвиток – 開發 [кєбаль]
індивідуальність - 個性 [кесон]
індивідуальне істинне тіло - 個性眞理體 [кесончілліче]
індивідуальна одиниця - 個性體 [кесонче]
персона, індивід, особистість - 個人 [кеі́н]
першопрохідник – 開拓者 [кечхокджа]
реформа - 改革 [гєйок]
здоров’я – 健康 [конган]
1230