2.1 Doskonały Adam, Jezus i odnowa Drzewa Życia
인류역사는 에덴동산에서 잃어버렸던 생명나무(창 3 : 24)를 역사의 종말의 세계에서 복귀하여(계 22 : 14) 지상천국(地上天國)을 이루려는 복귀섭리(復歸攝理)의 역사인 것이다. 우리는 에덴동산의 생명나무(창 2 : 9)와 종말의 세계에서 복귀되어질 생명나무(계 22 : 14)가 어떠한 관계를 가지고 있는가 하는 것을 앎으로써, 완성한 아담과 예수님과의 관계를 알 수 있게 되는 것이다.
Historia ludzkości jest historią opatrznościowej odnowy, której celem jest ustanowienie Królestwa Niebieskiego na ziemi. Nastąpi to przy końcu dziejów, gdy zostanie odzyskane drzewo życia (Ap 22:14; Rdz 3:24), które człowiek utracił w Ogrodzie Eden. Między doskonałym Adamem i Jezusem istnieje ścisła zależność. Zrozumieć ją można najlepiej, odnajdując związek między utraconym drzewem życia z Ogrodu Eden a drzewem życia, które zostanie ustanowione w Dniach Ostatnich.
타락론(墮落論)에서 이미 상론(詳論)한 바이지만, 아담이 창조이상(創造理想)을 완성한 남성이 되었더라면 그가 바로 창세기 2장 9절의 생명나무가 되어, 그의 후손도 모두 생명나무가 되었을 것이었다. 그러나 아담이 타락하여 이 ‘뜻’이 이루어지지 않았기 때문에(창 3 : 24), 타락인간의 소망은 바로 이 생명나무로 복귀되는 데 있었다(잠 13 : 12, 계 22 : 14). 그런데 타락된 인간은 그 자신의 힘으로써는 도저히 생명나무로 복귀할 수 없기 때문에, 여기에 반드시 창조이상을 완성한 한 남성이 생명나무로 오셔 가지고 만민으로 하여금 그에게 접붙임을 받도록 해야만 되는 것이다.
Wyjaśniliśmy wcześniej (patrz Upadek 1.1.1), że gdyby Adam wypełnił cel stworzenia, to najpierw on sam, a następnie jego potomkowie zostaliby drzewami życia. Upadek Adama udaremnił wypełnienie Woli Boga, a upadła ludzkość może od tamtej pory tylko żywić nadzieję, że zostanie odnowiona jako drzewo życia (Przys 13:12; Ap 22:14). Człowiek grzeszny nie może sam siebie odnowić, nawet drogą największego wysiłku. Potrzebuje on pomocy mesjasza, który jako drzewo życia wypełnił ideał stworzenia. Mesjasz, będąc sam człowiekiem, musi zaszczepić wszystkich ludzi, podobnie jak zdrowe drzewo szczepi dzikie.
이러한 남성으로 오실 분이 바로 요한계시록 22장 14절에 생명나무로 표상(表象)되어 있는 예수님이시다. 그러므로 에덴동산의 생명나무로 상징되어 있는 완성한 아담이나 요한계시록 22장 14절에 생명나무로 비유된 예수님은, 창조이상(創造理想)을 완성한 남성이라는 견지에서는 서로 다를 것이 없다는 것을 우리는 알 수 있다. 따라서 창조본연(創造本然)의 가치에 있어서도 그 사이에 아무런 차이가 있을 수 없는 것이다.
Drzewem życia opisanym w Piśmie Świętym jest Jezus. Gdyby Adam wypełnił ideał doskonałości symbolizowany przez drzewo życia, wówczas, zgodnie z celem stworzenia, byłby równy Jezusowi — apokaliptycznemu drzewu życia. Innymi słowy, Adam i Jezus mieliby taką samą wartość.
2.2 Jezus, ludzkość i wypełnienie celu stworzenia
우리는 이미 본장 제1절에서 완성한 인간의 가치가 어떠한 것인 가 하는 것을 설명하였다. 그러면 우리는 여기에서 완성한 인간과 예수님과는 어떠한 차이가 있는가 하는 점을 고찰해 보기로 하자.
Porównajmy wartość Jezusa z wartością osoby doskonałej.
우리가 상술(上述)한 바에 의하여 아는 바와 같이, 완성한 인간은 창조목적(創造目的)을 두고 보면 하나님의 온전하심과 같이 온전하여서(마 5 : 48), 하나님과 같은 신성(神性)을 가진 가치적인 존재인 것이다. 그리고 하나님이 영원하신 분이기 때문에, 그의 실체대상(實體對象)으로 지음받은 인간도 역시 완성되면 영원한 존재가 아닐 수 없다. 그 위에 완성한 인간은 유일무이(唯一無二)한 존재이며 전피조세계(全被造世界)의 주인이기 때문에, 그가 없이는 천주(天宙)의 존재가치도 온전해질 수 없는 것이다. 따라서 인간은 천주적인 가치의 존재인 것이다.
Zadaniem człowieka jest stać się osobą tak doskonałą jak sam Bóg (Mt 5:48). Osoba doskonała posiada boską naturę i wielką wartość. Bóg jest Istotą Wieczną, dlatego człowiek stworzony jako ucieleśniony obiekt Boga posiada wieczny wymiar. Doskonały człowiek zajmuje również wyjątkową pozycję w całym kosmosie, ponieważ stworzony świat nie może osiągnąć pełnej wartości bez jego udziału. Ponadto Bóg wybrał człowieka jako pana wszelkiego stworzenia, nadając mu tym samym kosmiczną wartość.
예수님은 바로 이러한 가치를 가지고 계신 분이시다. 예수님이 지니신 가치가 아무리 크다 할지라도, 위에서 열거한 바와 같은 창조이상을 완성한 남성이 지니는 가치 이상의 것을 가질 수는 없는 것이다. 그러므로 예수님은 어디까지나 창조목적을 완성한 인간으로 오신 분이심을 우리는 부인할 수 없다.
Nikt i nic nie może mieć większej wartości niż osoba, która wypełniła ideał stworzenia. Ponieważ Jezus to uczynił, osiągnął wartość najwyższą z możliwych.
원리(原理)는 이제까지 많은 신도들이 믿어 온 바, 예수님을 하나님이라고 믿는 신앙에 대하여 이의(異議)를 갖지 않는다. 왜 그러냐 하면 완성한 인간은 하나님과 일체임이 사실이기 때문이다. 또 원리가 예수님을 말하여 그는 창조목적을 완성한 하나의 인간이라고 주장한다고 해서 그의 가치를 추호도 격하(格下)하는 것은 아니다. 다만 창조원리(創造原理)는 완성된 창조본연의 인간의 가치를 예수님의 가치와 동등한 입장으로 끌어올리는 것뿐이다.
Powszechna wiara chrześcijan w boskość Jezusa ma rację bytu, ponieważ będąc doskonałym człowiekiem, Jezus osiągnął stan całkowitej jedności z Bogiem. Stwierdzenie, że Jezus jest nikim innym lecz człowiekiem, który wypełnił cel stworzenia, nie umniejsza w żadnym wypadku jego wartości. W rzeczywistości Zasada Stworzenia pragnie „podnieść” prawdziwą wartość wszystkich ludzi (którzy wypełnią cel stworzenia) do poziomu, który osiągnął Jezus.
우리는 위에서 예수님은 어디까지나 창조목적(創造目的)을 완성한 인간이라는 것을 논술하였다. 그러면 이제 이것을 입증할 수 있는 성서적 근거를 찾아보기로 하자.
Zastanówmy się teraz nad niektórymi wersetami biblijnymi wspierającymi tezę, że Jezus jest człowiekiem, który osiągnął cel stworzenia:
디모데전서 2장 5절에는 하나님은 한 분이시요 또 하나님과 사람 사이에 중보도 한 분이시니 곧 사람이신 그리스도 예수라고 기록되어 있고, 또 로마서 5장 19절에는 한 사람(아담)의 순종치 아니함으로 많은 사람이 죄인 된 것같이 한 사람(예수님)의 순종하심으로 많은 사람이 의인이 되리라고 기록되어 있으며, 또 고린도전서 15장 21절에는 사망이 사람(아담)으로 말미암았으니 죽은 자의 부활도 사람(예수님)으로 말미암는도다라고 표명되어 있는 것이다. 그리고 사도행전 17장 31절에는 이는 정하신 사람으로 하여금 천하를 공의로 심판할 날을 작정하시고라고 하였고, 누가복음 17장 26절에는 노아의 때에 된 것과 같이 인자의 때에도 그러하리라고 말씀하셨다. 이와 같이 성서는 어디까지나 예수님은 인간이시라는 것을 명시하고 있다. 더욱이 그는 인류를 중생(重生)하여 주실 참부모로 오시는 분이기 때문에 사람으로 오시지 않으면 아니 되는 것이다.
Albowiem jeden jest Bóg, jeden też pośrednik między Bogiem a ludźmi, człowiek, Chrystus Jezus (I Tm 2:5). Albowiem przez nieposłuszeństwo jednego człowieka wszyscy stali się grzesznikami, tak przez posłuszeństwo Jednego wszyscy staną się sprawiedliwymi (Rz 5:19). Ponieważ bowiem przez człowieka [przyszła] śmierć, przez Człowieka też [dokona się] zmartwychwstanie (I Kor 15:21). Wyznaczył dzień, w którym sprawiedliwie będzie sądzić świat przez Człowieka, którego na to przeznaczył (Dz 17:31). Biblia bardzo wyraźnie wskazuje, że Jezus jest człowiekiem. Jezus musiał przyjść na świat jako człowiek, gdyż tylko człowiek może stać się Prawdziwym Rodzicem i dać ludziom nowe życie.
2.3 Czy Jezus jest Bogiem?
빌립이 예수님에게 하나님을 보여 달라고 하였을 때, 예수님은 빌립에게 나를 본 자는 아버지를 보았거늘 어찌하여 아버지를 보이라 하느냐 나는 아버지 안에 있고 아버지는 내 안에 계신 것을 네가 믿지 아니하느냐(요 14 : 9∼10)라고 대답하셨다. 또 성경의 다른 곳에 세상은 그(예수님)로 말미암아 지은 바 되었으되 세상이 그를 알지 못하였고(요 1 : 10)라고 한 말씀도 있고, 또 아브라함이 나기 전부터 내(예수님)가 있느니라(요 8 : 58)고도 기록되어 있다. 이러한 성구 등을 근거로 하여서 이제까지의 많은 신앙인들은 예수님을 창조주(創造主) 하나님으로 알고 있었던 것이다.
Kiedy Filip zwrócił się z prośbą do Jezusa o pokazanie Boga, Jezus odpowiedział: „Kto mnie zobaczył, zobaczył także i Ojca. Dlaczego więc mówisz: «Pokaż nam Ojca?» Czy nie wierzysz, że Ja jestem w Ojcu, a Ojciec we mnie?” (J 14:9-10). Ewangelia Św. Jana mówi o Jezusie w następujący sposób: „Na świecie było [Słowo] a świat stał się przez nie, lecz świat Go nie poznał” (J 1:10). Sam Jezus zaś tak powiedział o sobie: „Zaprawdę, zaprawdę powiadam wam: zanim Abraham był, ja jestem” (J 8:58). Wersety powyższe umacniają wielu chrześcijan w przekonaniu, że Jezus jest Bogiem Stwórcą.
위에서 논증한 바와 같이, 예수님은 창조목적(創造目的)을 완성한 인간으로서 하나님과 일체이시기 때문에 그의 신성(神性)으로 보아 그를 하나님이라고 할 수도 있다. 그러나 그는 어디까지나 하나님 자신이 될 수는 없는 것이다. 하나님과 예수님과의 관계는 마음과 몸과의 관계로 비유하여 생각할 수 있다. 몸은 마음을 닮아 난 실체대상(實體對象)으로서 마음과 일체를 이루고 있기 때문에 제2의 마음이라고는 할 수 있을망정, 몸이 마음 그 자체는 아닌 것이다. 이와 마찬가지로 예수님도 하나님과 일체를 이루고 있기 때문에 제2의 하나님이라고 할 수는 있으나 하나님 자신이 될 수는 없는 것이다. 그 때문에 요한복음 14장 9절 내지 10절의 말씀대로 그를 본 것은 곧 하나님을 본 것이 되는 것도 사실이지만, 이 말씀은 예수님이 곧 하나님이시라는 뜻에서 하신 것은 아니다.
Jezusa można co prawda określać mianem Boga, ponieważ jako człowiek, który wypełnił cel stworzenia, Jezus pozostaje w jedności z Bogiem i posiada boską naturę. Błędem jest jednakże uważać, że Jezus i Bóg to ta sama osoba. Boga i Jezusa łączy więź, którą można porównać do zależności między umysłem i ciałem. Ciało jest obiektem umysłu; umysł wyraża się przez ciało i działa w jedności z ciałem. Z powodu tej jedności ciało może być postrzegane jako „drugie ja” umysłu, lecz to bynajmniej nie prowadzi do wniosku, że ciało jest umysłem. Analogicznie, Jezus, osiągając jedność z Bogiem i stając się ucieleśnieniem Boga, może być postrzegany jako „drugie ja” Boga. To jednakże nie jest równoznaczne ze stwierdzeniem, że Jezus jest Bogiem. Jezus mówiąc: Kto mnie zobaczył, zobaczył także i Ojca (J 14:9-10), chciał wyrazić coś innego niż to, że jest Bogiem.
요한복음 1장 14절에는 예수님을 말하여 말씀이 육신을 이루신 분이라고 하였다. 이것은 예수님이 말씀의 실체로서 도성인신(道成人身)하신 분이라고 하는 것을 의미하는 것이다. 그런데 요한복음 1장 3절을 보면 만물세계는 말씀으로 창조되었다고 기록되어 있고, 나아가 요한복음 1장 10절에는 이 세상이 예수님으로 말미암아 창조된 것으로 기록되어 있기 때문에, 결국 예수님을 창조주(創造主)라고도 볼 수 있게 되어 있는 것이다.
Werset z Pisma Świętego mówiący o Jezusie jako o Słowie, które stało się ciałem16 oznacza, że Jezus jest wcieleniem Słowa — człowiekiem, w którym Słowo ożyło. Ponieważ wszystko powstało przez Słowo (Jezusa) (J 1:3,10), można powiedzieć, że Jezus jest Stwórcą.
그런데 창조원리에 의하면, 피조세계(被造世界)는 개성을 완성한 인간의 성상(性相)과 형상(形狀)을 실체로 전개한 것이기 때문에, 창조목적을 완성한 인간은 피조세계를 총합한 실체상(實體相)이요, 또한 그의 화동(和動)의 중심이라고 하였다. 그러므로 이러한 의미에서 이 세상은 완성한 인간으로 말미암아 창조되었다고도 할 수 있는 것이다. 또 하나님은 인간이 그 자신의 책임분담(責任分擔)을 다하여 완성되면 그 인간에게 하나님의 창조성을 부여하시어 그로 하여금 만물세계에 대한 창조주의 입장에 설 수 있도록 해 주시고자 하셨던 것이었다. 이러한 각도에서 볼 때, 요한복음 1장 10절의 기록은 어디까지나 예수님은 창조목적을 완성한 인간이라는 사실을 밝힌 것뿐이요, 그가 곧 창조주 자신임을 의미한 것은 아니라는 사실을 우리는 알 수 있는 것이다.
Aby zrozumieć prawdziwe znaczenie niniejszych wersetów, musimy pamiętać, że wszechświat jest rozwinięciem natury wewnętrznej i formy zewnętrznej doskonałego człowieka. W doskonałym człowieku zawarte są wszystkie elementy wszechświata, które harmonijnie z taką jednostką współistnieją. Z tego powodu można powiedzieć, że wszechświat został stworzony przez doskonałą istotę ludzką. Zamiarem Boga było także, aby człowiek był stwórcą i panem świata natury, i w tym celu obdarzył go Swym charakterem i Swą stwórczą mocą. Potencjał ten zostanie urzeczywistniony w chwili, gdy człowiek, wywiązując się ze swej odpowiedzialności, osiągnie doskonałość. Taka interpretacja Prologu Ewangelii Św. Jana jest zgodna z obrazem Jezusa — człowieka, który wypełnił cel stworzenia, i nie oznacza, że Jezus jest Bogiem Stwórcą.
예수님은 혈통적으로 보면 아브라함의 후손이지만, 그는 전인류를 중생(重生)하여 주실 인간 조상으로 오셨기 때문에 복귀섭리(復歸攝理)의 입장에서 본다면 아브라함의 선조가 된다. 그렇기 때문에 요한복음 8장 58절에 예수님은 아브라함이 나기 전부터 계셨다고 기록되어 있는 것이다. 따라서 이 말씀도 예수님이 하나님 자신이라는 의미에서 기록된 것이 아니라는 사실을 우리는 깨달아야 할 것이다.
Zastanówmy się teraz nad znaczeniem słów Jezusa: „Zanim Abraham stał się, ja jestem” (J 8:58). Otóż, patrząc chronologicznie, nie podlega dyskusji, że Jezus był potomkiem Abrahama. Punkt widzenia opatrzności odnowy jest jednakże odwrotny: Jezus, który przyszedł jako pierwszy przodek całej ludzkości, aby umożliwić każdemu człowiekowi duchowe narodziny, stał się także przodkiem Abrahama. Powinniśmy zrozumieć, że powyższe słowa Jezusa nie świadczą o tym, że utożsamia się on z Bogiem.
예수님은 지상에 있어서도 원죄(原罪)가 없다는 점을 제외한다면 그는 우리와 조금도 다름이 없는 인간이었고, 또 부활 후 영계에 있어서도 제자들과 다름없이 영인체로서 계신다. 다만 제자들은 생명체급(生命體級)의 영인으로서 빛의 반사체(反射體)로 있는 데 비하여, 예수님은 생령체급(生靈體級)의 영인으로서 찬란한 빛을 발하는 발광체(發光體)로 계시는 것이 다른 점이라 하겠다.
Jezus podczas swego ziemskiego życia nie różnił się fizycznie od innych ludzi. Różnica leżała w sferze ducha oraz w tym, że nie był obciążony grzechem pierworodnym. Osoba duchowa Jezusa przebywa od momentu zmartwychwstania w świecie duchowym, podobnie jak osoby duchowe jego uczniów. Różnica jest w tym, że duch Jezusa jest duchem boskim i promieniuje niebiańskim światłem, podczas gdy duchy jego uczniów znajdują się na niższym poziomie duchów żywych i odbijają to światło.
한편 또 예수님은 부활 후에도 영계에서 지상에 계실 때와 마찬가지로 하나님에게 기도를 하고 계신다(롬 8 : 34). 만일 예수님이 하나님 자신이라면 자신에게 어떻게 기도할 수 있겠는가? 이 문제에 있어서는 예수님도 하나님을 아버지라 부르시어 스스로 하나님이 아니심을 밝히고 있는 것이다(마 27 : 46, 요 17 : 1).
Biblia mówi, że Jezus oręduje za nami u Boga od chwili zmartwychwstania (Rz 8:34), podobnie jak to czynił podczas swego życia na ziemi (Łk 23:34). Gdyby był Bogiem, jak mógłby orędować za nami przed sobą samym? Jezus również zwracał się do Boga używając formy: „Ojcze”; to również potwierdza, że nie jest Bogiem (J 17:1).
만일 예수님이 하나님 자신이라면, 어떻게 하나님이 사탄의 시험을 받고 또 사탄에 몰려 십자가에 달리는 등의 일이 있을 수 있을 것인가? 그리고 또 예수님이 십자가상(十字架上)에서 나의 하나님 나의 하나님 어찌하여 나를 버리셨나이까(마 27 : 46)라고 하신 말씀을 보더라도 예수님이 하나님 자신이 아님은 분명한 것이다.
Jeśli Jezus był Bogiem, to dlaczego kusił go szatan, wiemy przecież, że nikt nie może kusić samego Boga. Ostatecznie przeczą temu słowa Jezusa na krzyżu: „Boże mój, Boże, czemuś mnie opuścił?” (Mt 27:46).