If you carefully observe children, mainly they like lively creatures such as puppies, insects, birds and wild animals. Why is this? This is basically how people are. What does this mean? Their interests are aroused when they see the natural world and the earth in motion. Although, of course, there can be different levels of partners, people enjoy themselves and find it interesting to contemplate these things. In this way, they learn about all the properties of love within themselves.

Observing how bugs, insects and animals live, we see that they all exist in pairs. Considering this, nature is a museum of textbooks built to educate human beings, as the object partners of God’s love, about the ideal of reciprocal relationships.


어린애들을 가만히 보면 강아지 새끼니 무슨 뭐 벌레니 하는, 날짐승이나 들짐승처럼 움직이는 것들을 중심삼고 좋아합니다. 그거 왜 그러냐? 본래 사람은 그렇게 되어 있다는 것입니다. 그건 무엇을 말하느냐? 인간자연계나 이 지구움직임을 보고 흥미를 느끼된다는 것입니다. 물론 상대기준이 다를 수 있지만, 그걸 감상하는 데서 인간은 참 재미를 느끼고 흥미를 느낀다는 것입니다. 그럼으로 자기 자체의 사랑의 속성을 다 배우는 것입니다.

벌레들이 살고 곤충들이 살고, 혹은 동물들이 사는 것을 보면 전부 다 쌍쌍이라는 것을 알 수 있습니다. 이렇게 볼 때 자연은 뭐냐 하면, 인간 하나사랑대상으로서 상대이상교육시키기 위해서 전개시켜 놓은 교재 박물관입니다.

Sun Myung Moon

(137-211, 1986.1.3)

Themes: ideal of creation, nature