2.2. Пути восстановления Ханаана нa нaционaльном уровне, центром которых являлся Моисей

Язык


Места



Ⅱ. 모세를 중심한 민족적 가나안 복귀노정

모세가 사탄세계인 애급(埃及)에서 이스라엘 선민을 이적(異蹟)과 기사(奇事)로써 인도하여 홍해(紅海)를 건너고 광야를 돌아서 하나님이 약속하신 땅 가나안으로 돌아가는 노정은, 장차 예수님이 이 죄악세계(罪 惡世界)에서 제2 이스라엘기독교 신도들을 이적과 기사로 인도하여 이 죄악세계의 고해(苦海)를 건너고 생명의 물이 마른 사막을 돌아서, 하나님이 약속하신 창조본연의 에덴으로 복귀케 될 그 노정을 미리 보여 준 것이 되기도 하는 것이다.

Моисей вывел израильтян из Египта, мира сатаны, с помощью чудес и знамений, повел их через Чермное море, скитался с ними в пустыне, прежде чем достичь обетованной Ханаанской земли. Все эти события наметили путь, следуя которому, Иисус вел за собой христиан, второй Израиль. Прибегая к чудесам и знамениям, Иисус должен был освободить христиан от их грешной жизни и успешно переправить их через море страданий падшего мира. Предполагалось, что он пересечет с ними пустыню, лишенную воды жизни, и поведет их в обещанный Богом Эдемский сад — изначальный мир.

한편 모세를 중심한 민족적 가나안 복귀노정이스라엘 민족의 불신으로 말미암아 3차로 연장된 것과 같이, 예수님을 중심한 세계적 가나안 복귀노정유대인들의 불신으로 말미암아 3차로 연장되었던 것이다. 번거로움을 피하기 위하여 여기에서는 모세노정예수노정과의 세밀한 대조설명은 하지 않겠다. 그러나 이것은 본절과 다음 절을 대조함으로써 소상히 밝혀질 것이다.

Подобно тому как национальный путь восстановления Ханаана с Моисеем в центре был трижды продлен из-за неверия израильтян, всемирный путь восстановления Ханаана с Иисусом в центре также заканчивался неудачей три раза из-за неверия еврейского народа. Чтобы избежать длинных объяснений, мы не сравниваем здесь подробно пути Моисея и Иисуса. И все же существующие в них параллели будут ясно видны, если сравнить этот и последующий разделы.

Пути восстановления Ханаана нa нaционaльном уровне, центром которых являлся Моисей



1. 제1차 민족적 가나안 복귀노정

2.2.1. Первый национальный путь восстановления Ханаана


(1) 믿음의 기대

2.2.1.1. Основание веры

이스라엘 민족이 400년 간을 애급에서 고역(苦役)함으로써 아브라함의 ‘상징헌제(象徵獻祭)’ 실수로 초래된 민족적인 탕감기간(蕩減期間)은 끝나게 되었었다. 여기에서 모세가 이스라엘 민족을 영도(領導)하여 ‘믿음의 기대’를 복귀하는 인물이 되기 위하여는, 민족탕감기간인 400년을 다시 개인적으로 탕감함으로써 ‘40일 사탄 분립기대’를 세워야 했던 것이다. 모세는 이 목적과 함께 타락아담이 ‘믿음의 기대’를 위하여 세워야 했던 40수를 탕감복귀하기 위하여(후편 제3장 제2절 Ⅳ) 사탄세계중심인 바로궁중에 들어가 40년을 지내야 했던 것이다.

По истечении 400 лет египетского рабства закончился период искупления на национальном уровне, который израильтянам требовалось пройти из-за ошибки Авраама. Моисею надлежало стать центральной личностью в восстановлении основания веры и получить право встать во главе израильтян и вывести их из Египта; для этого ему было необходимо искупить на индивидуальном уровне 400-летний период национального искупления и завершить промысл отделения от сатаны с числом 40 в основе. В дополнение к этому Моисею следовало восстановить искуплением число 40, которое безгрешный Адам должен был воплотить в себе, чтобы создать основание веры (Периоды 2.4). По этим причинам Моисей оказался во дворце фараона — центре сатанинского мира — и провел там 40 лет (Деян. 7:23).

그러므로 모세는 남 모르게 그의 유모(乳母)로 세워진 어머니로부터 선민의식(選民意識)에 불타는 교육을 받으면서 바로궁중생활 40년을 마친 후, 선민혈통에 대한 지조(志操)와 충절(忠節)을 변치 않고, 하나님의 백성으로 더불어 고난을 받기를 잠시 바로궁중에서 죄악의 낙(樂)을 누리는 것보다 기뻐하여 그 가운데서부터 뛰쳐나오게 되었던 것이다(히 11 : 24∼25). 이와 같이 모세는 바로궁중생활 40년으로써 ‘40일 사탄 분립기대’를 세워서 ‘믿음의 기대’를 탕감복귀(蕩減復歸)하였던 것이다.

Во дворце Моисей воспитывался няней, которая в действительности была его матерью, хотя никто об этом не знал. Она тайно привила ему сознание принадлежности к избранному народу и чувство гордости за это. Несмотря на прелести дворцовой жизни, Моисей сохранил непоколебимую верность и преданность народу Израиля. По прошествии 40 лет он покинул дворец, выбрав путь страданий «…с народом Божиим, нежели… временное греховное наслаждение…» (Евр. 11:24-27). Таким образом, в течение 40 лет жизни во дворце фараона Моисей осуществил промысл отделения от сатаны с числом 40 в основе, восстановив основание веры.

Основание веры



(2) 실체기대

2.2.1.2. Субстанциальное основание

모세는 ‘믿음의 기대’를 세움으로써, 동시에 위에서 이미 논한 바와 같이 ‘타락성을 벗기 위한 민족적인 탕감조건’을 세우는 데 있어서의 아벨의 위치도 확립하게 되었었다. 이제 가인의 입장에 있는 이스라엘 민족이 그들의 부모의 입장인 동시에 자녀로서의 아벨의 입장에 있었던 모세에게 믿음으로 순종굴복(順從屈伏)하여 그로부터 하나님의 뜻을 이어받음으로써 선(善)을 번식하게 되었더라면, 그때에 ‘타락성을 벗기 위한 민족적인 탕감조건’을 세워 가지고민족적인 실체기대’를 탕감복귀하게 되어 있었던 것이다. 이스라엘 민족이 이와 같이 모세를 따라 애급을 출발하여 가나안 복지로 돌아가는 기간은 바로 그들이 이 ‘실체기대(實體基臺)’를 세우위한 기간이 되는 것이었다.

Заложив основание веры, Моисей утвердился на положении Авеля для субстанциального приношения. Израильтяне, стоявшие на положении Каина, должны были с верой повиноваться Моисею — Авелю, занимавшему двойное положение — родителя и сына, и следовать за ним. Унаследовав Божью волю от Моисея и преумножив добро, они бы выполнили национальное искупительное условие избавления от падшей природы и заложили национальное субстанциальное основание. Предполагалось, что израильтяне смогут построить его при условии послушания Моисею с момента исхода из Египта и до вступления в благословенную Ханаанскую землю.

하나님은 모세가 애급인(埃及人)을 쳐죽이는 것으로써 ‘출발을 위한 섭리’를 하셨다. 모세는 자기의 동포가 애급인에게 학대받는 것을 보고 불타는 동포애(同胞愛)를 이기지 못하여 그 애급인을 쳐죽였던 것이나(출 2 : 12), 실상 이것은 하나님자기 백성의 참경(慘景)을 보시고(출 3 : 7) 울분을 느끼신 그 심정의 표시였던 것이다. 그렇기 때문에 이러한 모세를 중심하고 이스라엘 민족하나가 되느냐 되지 못하느냐 하는 것은, 그들이 모세를 따라서 사막을 횡단하는 가나안 복귀노정성공적으로 출발하느냐 못 하느냐 하는 사실을 결정짓는 것이 되었던 것이다.

Бог открыл промысл для начала пути с момента, когда Моисей убил египтянина. Видя, как грубо египетский надсмотрщик обращается с одним из израильтян, Моисей в порыве горячей любви к своему народу ударил насильника и убил его (Исх. 2:11, 12). В каком-то смысле этот поступок выражал чувство негодования, горевшее в Сердце Бога при виде бедствий Своего народа (Исх. 3:7). В тот момент успешное начало пути возвращения израильтян в Ханаан зависело от того, объединятся ли они с Моисеем.

하나님이 택하신 모세가 이와 같이 애급인(埃及人)을 쳐죽인 것은, 첫째로 천사장(天使長)이 인간 시조타락시켰고 또 가인아벨을 죽임으로써 사탄이 장자(長子)의 입장에서 인류 죄악사(罪惡史)를 이루나오고 있으므로, 하늘편에서 장자의 입장에 있는 사탄편을 쳐서 탕감복귀하는 조건세우지 않고는 가나안 복귀노정출발할 수 없었기 때문이다. 그리고 다음으로는 모세로 하여금 바로궁중에 대한 미련을 끊고 다시는 그곳으로 되돌아갈 수 없는 입장에 서게 하기 위함이었으며, 또 한편으로는 이것으로 이스라엘 민족에게 그의 애국심을 보여 줌으로써 그를 믿게 하기 위함이기도 하였던 것이다. 제2차 민족적 가나안 복귀노정에서 하나님이 애급인의 장자와 그 가축의 맏것을 전부 쳐 버렸 던 이유도 이러한 데 있었다.

Когдa Моисей убил египтянина, Бог воспользовался этим, чтобы рaзрешить следующие три моментa. Во-первых, архангел спровоцировал прародителей человека совершить грехопадение и побудил Каина убить Авеля; это были условия, с помощью которых сатана контролировал развитие греховной истории, занимая положение старшего сына. Следовательно, прежде чем Бог мог начать провидение восстановления Ханаана, на Его стороне должен был появиться человек, способный создать условие для восстановления искуплением этой ситуации, т. е. одержать победу над личностью на стороне сатаны, зaнимaющей положение старшего сына. Во-вторых, убив египтянина, Моисей окончaтельно порвал всякую связь с дворцом фараона, создав ситуацию, при которой он уже никогда не мог вернуться назад. В-третьих, этим поступком Бог хотел пробудить доверие израильтян к Моисею, открывая перед ними его патриотические чувства. Как будет видно из дальнейшего изложения, по сходным причинам Бог поразил всех первенцев египтян и всех их первородных животных во время второго национального пути восстановления Ханаана.

모세의 이러한 행동을 목격하고 있던 이스라엘 민족하나님과 같은 심정으로 모세의 애국심에 감동되어 그를 더 존경하고 더 믿고 모시며 따랐더라면, 그들은 모세를 중심하고 하나님의 인도하심을 따라서 홍해(紅海)를 건너거나 시내광야를 도는 일이 없이 바로 블레셋으로 가는 곧은 길을 통하여 가나안 복지로 들어가 ‘실체기대(實體 基臺)’를 이루었을 것이었다. 그리고 이 노정은 야곱의 하란 21년노정탕감하는 21일노정이 되었을 것이었다.

Став свидетелями того, как Моисей убил египтянина, израильтяне должны были почувствовать вдохновение от его любви к Израилю, как это чувствовал Бог. Тогда они смогли бы чтить Моисея, верить ему и преданно следовать за ним. В этом случае Бог, действуя через Моисея, привел бы их прямо в Ханаанскую землю, где израильтяне заложили бы субстанциальное основание. В действительности они не должны были пересекать Чермное море или скитаться в Синайской пустыне; вместо этого им был уготован прямой путь в Ханаан через землю Филистимскую. Предполагалось, что, пройдя 21 день пути, они восстановят 21 год жизни Иакова в Харране.

출애굽기 13장 17절에는 바로가 백성을 보낸 후에 블레셋 사람의 땅의 길은 가까울지라도 하나님이 그들을 그 길로 인도하지 아니하셨으니 이는 하나님말씀하시기를 이 백성이 전쟁을 보면 뉘우쳐 애굽으로 돌아갈까 하셨음이라고 기록되어 있다.말씀을 보아서 하나님은 제1차 민족적 가나안 복귀노정(復歸路程)을 블레셋 땅의 곧은 길로 통하게 하려 하셨던 것인데, 이스라엘 민족이 모세를 불신함으로 말미암아 이 노정출발조차도 해보지 못하고 말았고, 제2차 민족적 가나안 복귀노정 때는 제1차 때와 같이 그들이 다시 불신으로 돌아가 가나안 복귀의 도중에서 애급으로 되돌아갈까 염려하여 홍해(紅海)를 건너고 광야를 돌아서 가도록 인도하셨던 것임을 알 수 있다.

Из-за неудачи израильтян, которые не последовали за Моисеем и не смогли пройти первый национальный путь, позднее, на втором национальном пути, у Бога были причины не доверять израильтянам. В Библии записано: «Когда же фараон отпустил народ, Бог не повел его по дороге земли Филистимской, потому что она близка; ибо сказал Бог: чтобы не раскаялся народ, увидев войну, и не возвратился в Египет» (Исх. 13:17). В течение второго национального пути восстановления Ханаана Бог повел израильтян через Чермное море и окольным путем через пустыню, поскольку у Него были основания бояться, что люди впадут в неверие и возвратятся в Египет, не окончив пути.

Субстанциальное основание



(3) 제1차 민족적 가나안 복귀노정의 실패

2.2.1.3. Поражение первого национального пути восстановления Ханаана

가인의 입장에 있는 이스라엘 민족아벨의 입장에 있는 모세에게 순종굴복(順從屈伏)하여 가나안 땅으로 들어갔더라면, 그들은 ‘타락성을 벗기 위한 민족적인 탕감조건’을 세워 ‘실체기대(實體基臺)’를 이루었을 것이었다. 그러나 그들은 모세가 애급인(埃及人)을 쳐죽이는 것을 보고 도리어 그를 오해하고 나쁘게 발설하였으므로, 바로는 이 소문을 듣고 모세를 죽이려 하였던 것이다(출 2 : 15). 이에 모세는 할수없이 바로의 눈을 피하여 이스라엘 민족을 떠나 미디안광야로 도망하게 되었으므로 그 ‘실체기대’는 이루지 못하고 말았으며, 따라서 모세를 중심한 이스라엘 민족의 가나안 복귀노정은 2차 내지 3차까지 연장되게 되었던 것이다.

Если бы израильтяне, стоявшие на положении Каина, беспрекословно повиновались Моисею, занимавшему положение Авеля, и следовали за ним на пути возвращения в Ханаан, они бы осуществили национальное искупительное условие избавления от греховной природы и заложили субстанциальное основание. Однако они, увидев Моисея, убивающего египтянина, неправильно истолковали этот поступок и стали дурно отзываться о нем. Об этом услышал фараон и хотел убить Моисея (Исх. 2:15). Так у него не осталось иного выбора, кроме как спасаться бегством. С тоской покидая израильтян, он скрылся в Мадиамскую землю. Итак, субстанциальное основание не было создано и нaционaльный путь восстановления Ханаана с Моисеем в центре повторился второй, а затем и третий раз.

Поражение первого национального пути восстановления Ханаана



제2차 민족적 가나안 복귀노정

2.2.2. Второй национальный путь восстановления Ханаана


(1) 믿음의 기대

2.2.2.1. Основание веры

이스라엘 민족의 불신(不信)으로 말미암아 제1차 민족적 가나안 복귀노정이 실패로 돌아가자, 모세가 그의 ‘믿음의 기대’를 위하여 세웠던 바로궁중 40년 기간사탄의 침범을 당한 결과로 돌아가 버리고 말았다. 그러므로 모세가 제2차 민족적 가나안 복귀노정(復歸路程)을 출발하기 위하여는 사탄 침범으로 말미암아 잃어버린 바로궁중생활 40년 기간탕감복귀(蕩減復歸)하는 기간을 다시 찾아 세워 ‘믿음의 기대’를 복귀하지 않으면 아니 되었던 것이다. 모세가 바로를 피하여 미디안광야로 들어가 다시 40년 기간을 보내게 되었던 목적은 바로 여기에 있었다. 이 40년 기간에는 이스라엘 민족도 모세를 불신한 죄로 더욱더 비참한 생활을 하였던 것이다.

Когда первый национальный путь восстановления Ханаана закончился поражением из-за неверия израильтян, 40 лет жизни Моисея во дворце фараона, в течение которых им было создано основание веры, были захвачены сатаной. Поэтому Моисею, которому предстояло начать второй национальный путь восстановления Ханаана, было необходимо вновь заложить основание веры, для чего понадобился еще один 40-летний период, чтобы восстановить искуплением утраченные 40 лет жизни во дворце. В этом заключалась причина того, что Моисей провел в Мадиамской земле в изгнании 40 лет. В этот 40-летний период страдания израильтян в Египте усилились, что являлось возмездием за их недоверие Моисею.

모세는 미디안광야 40년으로 ‘40일 사탄 분립기대’를 새로이 세웠기 때문에 제2차 민족적 가나안 복귀위한믿음의 기대’를 복귀할 수 있게 되었었다. 그러므로 하나님은 모세에게 나타나셔서 애굽에 있는 내 백성의 고통을 정녕히 보고 그들이 그 간역자로 인하여 부르짖음을 듣고 그 우고를 알고 내가 내려와서 그들을 애굽인의 손에서 건져내고 그들을 그 땅에서 인도하여 아름답고 광대한 땅 젖과 꿀이 흐르는 땅 곧 가나안 족속 헷 족속 아모리 족속 브리스 족속 히위 족속 여부스 족속의 지방에 이르려 하노라 이제 이스라엘 자손의 부르짖음이 내게 달하고 애굽 사람이 그들을 괴롭게 하는 학대도 내가 보았으니 이제 내가 너를 바로에게 보내어 너로 내 백성 이스라엘 자손을 애굽에서 인도하여 내게 하리라(출 3 : 7∼10)고 말씀하셨던 것이다.

Проведя 40 лет в Мадиамской земле, Моисей осуществил промысл отделения от сатаны с числом 40 в основе. Там он восстановил основание веры, необходимое для начала второго национального пути восстановления Ханаана. После этого Бог явился Моисею и сказал: «Я увидел страдание народа Моего в Египте, и услышал вопль его от приставников его; Я знаю скорби его, и иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей в землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед, в землю Хананеев… И вот, уже вопль сынов Израилевых дошел до Меня, и Я вижу угнетение, каким угнетают их Египтяне. Итак пойди: Я пошлю тебя к фараону; и выведи из Египта народ Мой, сынов Израилевых» (Исх. 3:7-10).

Основание веры



(2) 실체기대

2.2.2.2.Субстанциальное основание

모세는 미디안광야 40년으로써 ‘40일 사탄 분립기대’를 재조성하여 ‘믿음의 기대’를 복귀하는 동시에, 다시 ‘타락성을 벗기 위한 민족적인 탕감조건’을 세우는 데 있어서의 아벨의 위치도 확립하였다. 따라서 제1차 민족적 가나안 복귀노정있어서의 경우와 같이, 가인의 입장에 있는 이스라엘 민족아벨의 입장에 있는 모세를 절대로 믿고 따르면 하나님말씀대로 젖과 꿀이 흐르는 가나안 땅으로 들어가게 되므로, 여기에서 ‘타락성을 벗기 위한 민족적인 탕감조건’을 세워 ‘실체기대(實體基臺)’를 조성할 수 있게 되어 있었던 것이다.

Осуществив промысл отделения от сатаны с числом 40 в основе и восстановив основание веры в Мадиамской земле, Моисей встал на положение Авеля для выполнения национального искупительного условия избавления от грешной природы. Теперь израильтяне, стоявшие на положении Каина, как и на первом национальном пути восстановления Ханаана, должны были следовать за Моисеем, проявляя безусловную веру и послушание, и войти в обетованную землю, «где течет молоко и мед». Если бы они претворили все это в жизнь, то искупительное условие избавления от грешной природы было бы выполнено и субстанциальное основание было бы заложено.

Субстанциальное основание

제1차 민족적 가나안 복귀노정출발하려 하였을 때에 모세가 애급인(埃及人)을 쳐죽였던 것과 같은 목적으로, 제2차 민족적 가나안 복귀노정출발할 때에는 하나님이 모세에게 3대 기적(三大奇蹟)과 10재앙(十災殃)의 권능을 주시어 애급인을 치게 하심으로써 ‘출발을 위한 섭리’를 하셨다.

Когда Моисей убил египтянина, Бог открыл промысл для начала первого национального пути восстановления Ханаана. Чтобы осуществить промысл для начала второго национального пути, Бог, действуя по аналогии, велел Моисею поразить египтян тремя чудесами и десятью казнями.

모세가 사탄편을 쳐야 하는 이유는 위에서 이미 밝힌 바와 같이, 첫째 사탄이 침범한 장자(長子)의 입장을 탕감복귀하고, 둘째 이스라엘 민족으로 하여금 애급에 대한 미련을 끊게 하고, 셋째 모세는 하나님이 보내신 분이라는 것을 이스라엘 민족에게 알리기 위함이었던 것이다(출 4 : 1∼9).

Мы уже говорили о причинах, по которым Бог хотел, чтобы Моисей нанес удар сатанинской стороне: во-первых, чтобы восстановить искуплением положение старшего сына, захваченное сатаной, во-вторых, чтобы заставить израильтян забыть свою привязанность к Египту и, в-третьих, чтобы дать понять израильтянам, что Моисей — посланник Бога (Исх. 4:1-9).

그리고 모세가 애급인을 칠 수 있었던 또 하나의 이유가 있었으니, 그것은 이스라엘 민족하나님께서 말씀하신 대로 아브라함의 ‘상징헌제(象徵獻祭)’ 실수로 인한 애급고역(埃及苦役) 400년 탕감기간을 다 채웠음에도 불구하고 30년이나 더 고역을 당함으로써(출 12 : 41), 그들의 탄식이 하나님에게 상달되어 하나님의 긍휼(矜恤)을 자아내게 되었었다는 사실이다(출 2 : 24∼25).

Однако существовала еще одна причина, по которой Моисей получил право поразить египтян. Хотя израильтяне уже завершили отведенный им 400-летний период искупления в египетском рабстве, они должны были страдать в неволе еще тридцать лет (Исх. 12:41). Бог слышал их плач и стоны и в сострадании откликнулся на них (Исх. 2:24, 25).

3대 기적복귀섭리노정(復歸攝理路程)에 있어무엇을 예시하셨던가?

Три знамения, подготовленные Богом для Моисея и Аарона, предвестили времена Иисуса.

첫째 기적은, 하나님이 명령하시고 보여 주신 대로(출 4 : 3∼9) 모세의 명령에 의하여 아론이 그의 손에 들려 있었던 지팡이를 바로 앞에 던지니 그것이 뱀이 되었다. 이것을 본 바로도 그의 술객(術客)들을 불러 지팡이를 던지게 하자 그것들도 역시 뱀이 되었다. 그러나 아론의 지팡이가 변하여서 된 뱀이 그들의 것을 모두 삼켜 버렸다(출 7 : 10∼12).

Первое чудо произошло, когда Бог велел Моисею бросить жезл на землю и тот превратился в змея (Исх. 4:3-5). Позднее, когда Аарон показывал это чудо перед фараоном по указанию Моисея, фараон позвал своих магов и приказал им тоже бросить свои жезлы на землю. Они также превратились в змеев, однако змей Аарона поглотил их (Исх. 7:10-12).

그러면 이 기적(奇蹟)은 무엇을 예시한 것이었던가? 그것은 바로 예수님이 구주(救主)로 오셔서 사탄세계를 멸하실 것을 상징적으로 보여 준 것이다. 하나님 대신 신(神)으로 세워진 모세(출 7 : 1) 앞에서 기적나타냈던 그 지팡이는, 장차 하나님 앞에서 이렇듯 기적나타내실 권능적인 면에서의 예수님을 상징한 것이었다. 그와 동시에 또 지팡이는 대신 의지자며 대신 보호자로서 불의(不義)를 쳐서 바른 길잡이의 사명을 하는 것이어서, 이것은 장차 예수님이 전인류 앞에 이러한 사명을 가지고 오실 것을 보여 주신 것이기 때문에, 그 사명적인 면에서의 예수님을 상징기도 했던 것이다.

В этом знамении содержалось символическое предсказание того, что Иисус явится как Спаситель и уничтожит мир сатаны.Моисей, как представитель Бога (Исх. 7:1), явил Его чудесную силу с помощью жезла. Жезл символизировал Иисуса, который явит могущество Бога с помощью чудес. Жезл обеспечивает защиту и поддержку людям, опирающимся на него; он уничтожает несправедливость и направляет их по правильному пути. Представляя Иисуса, жезл Моисея символизировал миссии, которые Иисусу надлежало исполнить в свое пришествие, чтобы спасти человечество.

그리고 예수님을 상징하는 지팡이가 뱀이 되었다는 것은, 예수님이 또한 뱀의 역할도 해야 된다는 것을 보여 준 것이다. 예수님이 모세가 광야에서 뱀을 든 것같이 인자도 들려야 하리니(요 3 : 14)라고 자기를 뱀으로 비유하셨던 이유는 여기에 있다. 또 예수님은 제자들에게 뱀같이 지혜로우라(마 10 : 16)고도 하셨다. 이것은 원래 인간 조상이 악한 뱀에게 꼬임을 당하여 타락되었으니, 이것을 탕감복귀(蕩減復歸)하시기 위하여 예수님은 선한 지혜의 뱀으로 오셔서 악한 인간들을 꼬여 선으로 인도해야 되기 때문에, 제자들도 선한 뱀으로 오신 예수님의 지혜를 본받아 악인(惡人)들을 선도(善導)해야 된다는 뜻에서 하신 말씀이다. 한편 또 모세의 뱀이 술객의 뱀을 삼켰다는 것은, 예수님이 하늘 뱀으로 오셔서 사탄 뱀을 삼켜 멸하신다는 것을 상징적으로 보여 준 것이었다.

Превращение Моисеева жезла в змея являлось также символическим выражением миссии Иисуса. Иисус сравнивал себя со змеем, говоря: «И как Моисей вознес змию в пустыне, так должно вознесено быть Сыну Человеческому» (Иоан. 3:14). Еще Иисус говорил своим ученикам: «Будьте мудры, как змии» (Матф. 10:16). Это означало, что Иисус пришел как добрый и мудрый змей, чтобы позвать за собой падших людей и повести их путем добра. Итак, Иисусу надлежало восстановить искуплением грехопадение человека, вызванное злым змеем, который, воспользовавшись хитростью, соблазнил прародителей человечества. Следовательно, ученики Иисуса должны были научиться его мудрости и повести за собой грешных людей по пути добра. Более того, когда змей Моисея проглотил других змеев, это означало, что Иисус, как небесный змей, уничтожит сатану, злого змея.

둘째 기적은, 하나님의 명령에 의하여 모세가 첫번 손을 품었을 때 그 손이 문둥병에 걸렸었다. 그러나 하나님의 명령에 의하여 그 손을 다시 품었을 때 그 병든 손이 깨끗이 나아 버렸던 것이다(출 4 : 6∼7). 이 기적은 장차 예수님이 후아담으로 오셔서 후해와신성(神性)이신 성신(전편 제7장 제4절 Ⅰ)과 더불어 속죄(贖罪)의 역사(役 事)를 하시게 될 것을 상징적으로 보여 준 것이다.

Второе знамение состояло в том, что по воле Бога Моисей положил руку за пазуху и она побелела от проказы. Затем Бог велел ему вторично положить руку за пазуху и она стала здоровой (Исх. 4:6, 7). Этим чудом символически предсказывалось то, что Иисус придет в качестве второго Адама и вместе со Святым Духом, второй Евой (Христология 4.1), возьмет на себя искупление грехов человечества.

첫번 손을 품음으로써 고칠 수 없는 문둥병에 걸렸다는 것은, 처음에 천사장(天使長)이 해와를 품음으로써 인간구원받을 수 없는 입장으로 타락해 버렸다는 것을 뜻하는 것이었다. 그리고 그 손을 다시 품어서 병이 깨끗해졌다는 것은, 인류의 부성신(父聖神) 되신 예수님이 오셔서 인류의 모성신(母聖神) 되신 성신(전편 제7장 제4절 Ⅰ)을 복귀하여 암탉이 병아리를 품듯이(마 23 : 37) 전인류를 다시 품어 중생(重生)시킴으로써 완전복귀한다는 것을 표시한 것이었다.

Вначале архангел прижал Еву к своей груди и человечество было поражено неизлечимым грехом. Этот поступок был символически представлен тем, что Моисей положил руку за пазуху в первый раз и она покрылась проказой. Когда же он сделал это во второй раз, его рука выздоровела, что означало пришествие Иисуса в роли Истинного Отца, который восстановит Святой Дух в роли Истинной Матери, и вместе они охватят любовью человечество, «как птица собирает своих птенцов под крылья» (Матф. 23:37), и даруют ему возрождение. Это знаменовало бы собой завершение восстановления.

셋째 기적은, 강물을 육지에 부어서 피가 되게 한 것이었다(출 4 : 9). 이것은 무기물(물)과 같은 생명 없는 존재가 유기물(피)과 같은 생명 있는 존재로 복귀된다는 것을 상징적으로 보여 준 것이었다. 물은 타락되어 생명을 잃은 세상 사람의미하는 것이므로(계 17 : 15), 이 기적은 장차 예수성신이 오셔서 생명을 잃어버린 타락인간들을 생명 있는 자녀로 복귀시킨다는 것을 보여 준 것이었다.

Чтобы явить третье знамение, Бог научил Моисея зачерпнуть воды из реки и вылить ее на сухую землю, после чего вода превратилась в кровь (Исх. 4:9). Вода, неорганическое вещество, преобразовалась в кровь, органическое вещество жизни. Вода в Библии — это символ огромного множества падших людей, не имеющих в себе жизни (Отк. 17:15). Следовательно, этим чудом предвещался приход Иисуса и Святого Духа, которые восстановят падших людей, лишенных жизни, преобразовав их в живых детей Бога.

위와 같은 3권능을 나타내신 것은, 이스라엘 민족 앞에 장차 예수님과 성신인류의 참부모로 오셔서 전인류를 자녀로 복귀하고, 사탄에게 빼앗겼던 창조본연(創造本然)의 사위기대(四位基臺)를 복귀할 수 있는 상징적인 탕감조건(蕩減條件)을 세우게 하시기 위함이었다.

Эти три чуда, сотворенные Богом через Моисея и Аарона, являлись символическими условиями искупления, на основе которых Иисус и Святой Дух могли прийти в будущем в Израиль как Истинные Родители, восстановить изначальное четырехпозиционное основание, захваченное сатаной, и возродить всех людей как своих детей.

다음으로 모세가 하나님에게 자기말씀대신할 수 있는 사람을 요구하였을 때, 하나님은 그의 형 아론(출 4 : 14)과 아론의 누이가 되는 여선지(女先知) 미리암(출 15 : 20)을 주셨다. 이것은 장차 말씀실체이신 예수님(요 1 : 14)과 성신이 오셔서 타락으로 인하여 말씀을 잃어버린 인간말씀실체복귀하실 것을 형상적으로 보여 주신 것이었다. 그러므로 아론과 미리암이 가나안 복귀노정있어하나님의 입장인 모세의 뜻을 받들고 그의 대신으로 영도(領導)의 사명을 했던 것은, 장차 예수님과 성신(聖神)이 세계적 가나안 복귀노정있어하나님의 뜻을 받들어 대신 속죄(贖罪) 사명을 하실 것을 형상적으로 보여 준 것이었다.

Когда Моисей сказал Богу о том, что не обладает красноречием, Бог дал ему в помощь тех, кто говорил бы вместо него: его старшего брата Аарона (Исх. 4:14) и его сестру Мариамь — прорицательницу (Исх. 15:20). Этим было символически предсказано, что Иисус и Святой Дух — воплощения Слова (Иоaн. 1:14) — придут, восстановят человечество, утратившее его во время грехопадения, и помогут людям стать воплощением Слова. На пути восстановления Ханаана Аарон и Мариамь были наделены миссией следовать воле Моисея, занимавшего положение Бога, и направлять людей от его имени. В будущем Иисус и Святой Дух превозвысят волю Бога на всемирном пути восстановления Ханаана и возьмут на себя миссию искупления грехов человечества.

모세가 하나님의 명령을 받고 바로 앞으로 나아가는 도중에 여호와께서 나타나셔서 모세를 죽이려 하셨다. 그때에 모세는 그의 처(妻) 십보라가 그의 아들을 할례(割禮)함으로써 죽음을 모면하였던 것이다(출 4 : 24∼26). 모세는 할례로써 그 시험을 이겼기 때문에 그의 가족이 살아났었고, 따라서 이스라엘 민족이 애급(埃及)에서 나올 수 있게 되었으니, 이것도 장차 예수님이 오실 때에 이스라엘 민족할례의 과정을 거치지 않으면 하나님구원섭리(救援攝理)가 이루어질 수 없다는 것을 미리 보여 준 것이었다.

По велению Бога Моисей отправился на встречу с фараоном. Когда по дороге перед ним возник Господь и пытался убить его, жизнь Моисея была спасена благодаря тому, что его жена Сепфора обрезaлa крaйнюю плоть их сыну (Исх. 4:24-26). Она помогла Моисею преодолеть испытание и спасла их семью. Это позволило израильтянам освободиться от египетского гнета. Обрезание свидетельствовало о том, что во время пришествия Иисуса Божье спасение будет достигнуто, только если израильтяне совершат внутреннее обрезание.

그러면 할례는 어떠한 뜻을 가지고 있는가를 알아보기로 하자. 인간 조상은 사탄혈연관계(血緣關係)를 맺음에 따라 양부(陽部)를 통하여 사망의 피를 받았았다. 그러므로 타락인간하나님의 자녀로 복귀하기 위하여는, 그 탕감조건(蕩減條件)으로 양부를 쳐서 피를 냄으로써 그 사망의 피를 뽑았다는 표시의 조건으로 할례를 하게 되었던 것이다. 그러므로할례근본 의의는 첫째로 사망의 피를 뽑는 표요, 둘째로는 남자주관성(主管性)을 다시 찾는 표이며, 셋째로는 본성(本性)의 자녀의 입장을 다시 찾는 약속의 표인 것이다. 그런데 할례종류에는 마음할례(신 10 : 16), 육신할례(창 17 : 10), 만물할례(레 19 : 23) 등 세 종류가 있다.

Давайте рассмотрим, в чем состояло значение обрезания. Прародители человечества вступили в кровную связь с сатаной и пали, унаследовав кровь смерти через мужской половой орган. Чтобы восстановить падших людей в качестве Своих детей, Бог определил условие искупления — церемонию обрезания, которая состояла в том, чтобы обрезать крайнюю плоть мужского полового органа и дать крови истечь из него. Обрезание означает избавление от крови смерти. Одновременно это символ восстановления мужского владычества и знак того, что Бог восстановит людей в качестве Своих истинных детей. Существует три вида обрезания: обрезание сердца (Втор. 10:16), обрезание крайней плоти (Быт. 17:10) и обрезание всего сущего (Лев. 19:23).

다음으로 하나님은 모세를 통하여 10재앙(十災殃)의 기적을 행하심으로써 이스라엘 민족을 애급에서 구출하셨으니(출 7 : 10∼12 : 36), 이것도 장차 예수님이 오셔서 이적(異蹟)과 기사(奇事)로써 하나님선민(選民)을 구원하실 것을 보여 주신 것이었다. 야곱이 하란에서 21년 간의 고역(苦役)을 할 때에 라반이 응당 야곱에게 주어야 할 품삯을 주지 않고 열 번이나 그를 속였었다(창 31 : 7). 그렇기 때문에 야곱노정을 걷는 모세노정있어서도, 바로가 이스라엘 민족에게 한도에 넘는 고역을 시켰을 뿐 아니라 열 번이나 그들을 놓아 준다고 하면서 매번 속였기 때문에, 하나님은 그 탕감으로 10재앙을 내려 바로를 칠 수 있었던 것이다.

Совершив десять казней, Бог дал возможность Моисею освободить израильтян из Египта (Исх. 7:14-12:36). Этот факт свидетельствовал о том, что в будущем Иисус спасет избранный народ Бога с помощью чудес и знамений. Когда Иаков жил в Харране 21 год, страдая от непосильного труда, Лаван десять раз обманывал его и не давал ему причитающейся платы (Быт. 31:7). Подобные события произошли и на пути Моисея, который следовал образцу пути Иакова: фараон не только продолжал притеснять израильтян сверх предназначенного срока, но и обманывал их десять раз пустыми обещаниями об освобождении. Поэтому в качестве возмездия за это Бог имел право поразить фараона десятью казнями.

그러면 이 재앙(災殃)들은 또 무엇을 예시(豫示)하셨는가를 알아보자.

Среди них девятая и десятая имели особое значение.

애급편에는 3일 간의 어둠이 있었고 이스라엘에게는 3일 간의 광명이 있었으니, 이것은 장차 예수님이 오시면 사탄편은 흑암이요, 하늘편은 광명으로 분기(分岐)된다는 것을 보여 준 것이다.

Девятая казнь состояла в том, что Бог покрыл Египет густой тьмой на три дня, в то время как в жилищах израилевых оставил свет (Исх. 10:21-23). Этой казнью предвещалось, что, когда явится Иисус, мир сатаны погрузится во тьму, а на людей Бога прольется свет и две стороны разделятся.

다음으로 하나님은 애급(埃及)의 장자(長子)와 육축(育畜)의 맏것을 모조리 쳤으나 이스라엘은 양(羊)의 피로써 이것을 면할 수 있었다. 이것은 사탄편에 있어서의 장자는 가인의 입장이므로 이것을 쳐서 아벨의 입장인 차자(次子)로 하여금 장자의 입장을 복귀케 하기 위함이었다. 이 재앙도 역시 장차 예수님이 오시면 당초에 장자의 입장을 취함으로써 섭리노정(攝理路程)을 먼저 출발사탄편은 망하고, 차자의 입장인 하늘편은 예수님의 피의 대속(代贖)으로 인하여 구원(救援)을 받는다는 것을 미리 보여 준 것이었다.

Десятая казнь выразилась в том, что Бог убил всех первенцев египтян, а также их первородных животных, а израильтян научил пометить косяки и перекладины дверей кровью ягненка, чтобы ангел смерти миновал их. Первенцы египтян, будучи на стороне сатаны, находились на положении Каина. Бог поразил их, чтобы израильтяне, занимавшие положение второго сына, Авеля, были восстановлены на положении старшего сына. Сатана захватил это положение и взял инициативу в свои руки на пути истории, Бог же остался позади, следуя за ним по пятам. Эта казнь свидетельствовала о том, что после пришествия Иисуса сторона сатаны погибнет, а сторона Бога, представляющая второго сына, будет спасена благодаря искуплению, которое ценой своей крови заплатил Иисус.

모세는 또 애급에서 많은 재물을 취해 가지고 왔는데(출 12 : 35∼36), 이것도 장차 있을 예수님의 만물복귀(萬物復歸)를 미리 보여 준 것이었다.

Моисей возвратился из Египта с большими богатствами (Исх. 12:35, 36). Это означало, что во время пришествия Иисуса произойдет восстановление всего сущего.

하나님은 재앙의 이적을 내리실 때마다 바로의 마음을 강퍅(剛愎)하게 하셨으니(출 10 : 27), 그 이유는 첫째 바로와 이스라엘 민족에게 하나님의 능력을 보여 주시어 하나님은 바로 이스라엘하나님이시라는 것을 보여 주시기 위함이었고(출 10 : 1∼2), 둘째로는 바로로 하여금 있는 힘을 다하여서 이스라엘 민족을 붙잡다가 할수없이 단념하게 하심으로써, 자기의 무력함을 깨닫고 이스라엘 민족이 애급을 떠난 후에도 그들에 대한 미련을 가지지 않게 하시기 위함이었던 것이다. 그리고 셋째로는 이스라엘 민족으로 하여금 바로에 대한 적개심을 품게 하여 애급에 대한 미련을 끊게 하시기 위함이었다.

Каждый раз, совершая очередную казнь, Бог ожесточал сердце фараона (Быт. 10:27). Причины заключались в следующем: во-первых, неоднократно показывая израильтянам Свое могущество, Бог хотел, чтобы они увидели, что Он — их Бог (Исх. 10:1, 2); во-вторых, Бог хотел, чтобы фараон попытался удержать израильтян любой ценой, прежде чем заставить его отпустить их, тогда фaрaон осознал бы свое бессилие и после ухода израильтян отказался бы от них; в-третьих, Бог хотел, чтобы израильтяне отказались от своей привязанности к Египту, возбуждая в них сильное чувство враждебности к фараону.

제1차 민족적 가나안 복귀노정있어서는 모세가 애급인(埃及人)을 쳐죽이는 것으로써 그 ‘출발을 위한 섭리’를 하셨었다. 그러나 그들이 모세를 도리어 불신하였기 때문에 이 노정출발도 해 보지 못한 채 실패로 돌아가고 말았었던 것이다. 그러나 제2차 노정있어서의 이스라엘 민족은 그 ‘출발을 위한 섭리’로서 보여 주신 3대 기적(三大奇蹟)과 10재앙(十災殃)을 보고, 모세야말로 하나님이 보내 주신 진정한 이스라엘의 영도자(領導者)라는 것을 믿게 되었었다. 그리하여 이스라엘 민족은 ‘민족적인 믿음의 기대’ 위에서 아벨의 입장을 확립한 모세를 믿고 따르는 입장에 서게 되었기 때문에, 그들은 드디어 제2차 민족적 가나안 복귀노정출발할 수 있게 되었었다.

Когда Моисей убил египтянина, Бог открыл промысл для начала первого национального пути восстановления Ханаана. Однако этот путь не состоялся, поскольку люди не доверились Моисею. В промысле для начала второго пути Бог даровал израильтянам милость трех знамений и десяти казней. Являясь свидетелями этих чудес, они поверили, что Моисей был действительно послан Богом, чтобы возглавить их. Итак, они верили Моисею — личности типа Авеля, заложившей национальное основание веры, и следовали за ним, что позволило им начать второй путь восстановления Ханаана.

그러나 이스라엘 민족이 일시적으로 이와 같이 모세에게 순종굴복(順從屈伏)하였다고 해서 그것으로 곧 ‘타락성을 벗기 위한 탕감조건’이 세워진 것은 아니었다. 왜냐하면타락성을 벗기 위한 탕감조건’을 세우섭리노정(攝理路程)에 사탄이 침범하여 오랜 섭리기간사탄에게 내주었던 것이므로, 모세에 대하여 가인의 입장이었던 이스라엘 민족이러한 기간민족적으로 탕감복귀(蕩減復歸)하기 위하여 이 광야노정의 전기간을 두고 순종과 굴복으로 모세를 믿고 따라가지 않고서는 ‘타락성을 벗기 위한 민족적인 탕감조건’을 세울 수 없었기 때문이다. 따라서 이스라엘 민족이 모세에게 순종하여 광야노정을 지나 가나안에 들어가기 전에는 ‘민족적인 실체기대’는 이루어질 수 없는 것이었다.

Однако недолговечные, основанные на увиденных чудесах вера и послушание израильтян не являлись достаточными для того, чтобы выполнить искупительное условие избавления от падшей природы. Из-за предыдущей неудачи в создании этого условия сатана захватил весь провиденциальный путь восстановления Ханаана. Теперь израильтянам, находившимся на положении Каина, предстояло восстановить этот путь, оставаясь преданными и послушными Моисею в течение всего долгого периода скитаний в пустыне. Только таким образом они могли восстановить национальное искупительное условие избавления от падшей природы. Субстанциальное основание на национальном уровне могло быть заложено лишь при условии непоколебимой веры израильтян в Моисея на всем пути через пустыню и их вступления в Ханаанскую землю.

이와 같이 하나님은 제2차 가나안 복귀노정(復歸路程)에 있어서는 그 1차 때보다도 더 큰 은사로써 ‘출발을 위한 섭리’를 하셨다. 그러나 이것은 그들의 불신 때문이었으므로, 제2차 노정있어서의 이스라엘 민족이 세워야 할 탕감조건(蕩減條件)은 더 가중되었던 것이다. 즉 제1차 노정있어서는 그들이 모세를 믿고 따르기만 하였더라면, 블레셋의 곧은 길로 인도되어 야곱의 하란노정 기간 수인 21일 간이면 가나안 복지(福地)로 들어갔을 것이었다. 그런데 제2차 노정있어서는 출애굽기 13장 17절에 명시되어 있는 바와 같이, 만일 그들이 블레셋 땅의 곧은 길로 인도되면 전쟁을 보고 두려워함으로써 제1차 노정 때와 같이 다시 불신으로 돌아가 애급 땅으로 되돌아갈까 염려하시어, 하나님은 그들을 이 길로 인도하시지 않고 홍해(紅海)를 건너고 시내광야를 돌아 21개월 걸려 가나안으로 들어가는 노정을 취하게 하셨던 것이다.

В промысле для начала второго национального пути восстановления Ханаана израильтяне получили большую милость, чем на первом пути. Но поскольку продление произошло из-за неверия израильтян, условие искупление, которое им надлежало выполнить, было на этот раз соответственно большим. На первом пути израильтяне могли бы добраться до Ханаана по прямой дороге, через землю Филистимскую, за 21 день — период, соответствующий 21 году жизни Иакова в Харране. Это произошло бы при условии их абсолютного послушания Моисею. На втором пути Бог не вел израильтян прямым путем, опасаясь, что, встретив воинственных филистимлян, они вновь впадут в неверие и вернутся в Египет (Исх. 13:17). Он повел их окольным путем, через Чермное море и пустыню. Согласно Божьему замыслу, они должны были прийти в Ханаан спустя 21 месяц.

Субстанциальное основание

이와 같이 되어 모세를 중심한 이스라엘 민족은 21개월 광야노정(曠野路程)을 출발하게 되었다.

Итак, израильтяне во главе с Моисеем начали свой путь через пустыню, который должен был продлиться 21 месяц.

그러면 이미 위에서 논술한 바와같이,노정어떻게 장차 오실 예수님을 중심한 세계적 가나안 복귀노정본보기가 되었는가 하는 것을 알아보기로 하자.

Давайте рассмотрим этот путь и определим, почему он стал образцом для Иисуса на его всемирном пути восстановления Ханаана.

모세에게 굴복한 바로가 이스라엘 민족에게 거기에서 희생(犧牲)을 드릴 것을 허락했을 때에, 모세는 그리함은 불가하나이다 우리우리 하나님 여호와께 희생을 드리는 것은 애굽 사람미워하는 바이온즉 우리가 만일 애굽 사람의 목전에서 희생을 드리면 그들이 그것을 미워하우리를 돌로 치지 아니하리이까 우리가 사흘 길쯤 광야로 들어가서 우리 하나님 여호와께 희생을 드리되 우리에게 명하시는 대로 하려 하나이다(출 8 : 26∼27)라는 말로써 바로를 속여 자유허여(自由許與)의 3일 간을 얻어 가지고 이스라엘 민족을 인도하여 나왔다.

Когда фараон неохотно позволил Моисею приносить жертвы в Египте, Моисей сказал: «Нельзя сего сделать; ибо отвратительно для Египтян жертвоприношение наше Господу, Богу нашему; если мы отвратительную для Египтян жертву станем приносить в глазах их, то не побьют ли они нас камнями? Мы пойдем в пустыню, на три дня пути, и принесем жертву Господу, Богу нашему, как Он скажет нам» (Исх. 8:22, 23).

이 3일 기간은 바로 아브라함이 이삭 헌제를 위하여 사탄 분립에 요(要)한 기간이었기 때문에, 그 후 이것은 섭리노정(攝理路程)을 출발할 때마다 사탄 분립필요탕감기간이 되었던 것이다. 따라서 야곱이 가나안 복귀노정출발하려 할 때에도 라반을 속이고 하란을 떠나 사탄분립한 3일 기간이 있었다(창 31 : 19 ∼22). 이와 마찬가지 모세에게도 그가 가나안 복귀노정출발하기 위하여서는 바로를 속이고 자유행동을 취하여 사탄분립하는 3일 기간있어야 했던 것이다. 그리하여 이것은 후일 예수님에게 있어서도, 사탄 분립위한 부활 3일 기간이 있은 후에야 영적 복귀섭리(復歸攝理)의 출발을 하시게 된다는 것을 보여 준 것도 되었다.

Моисей попросил разрешения у фараона отлучиться на три дня, намереваясь обмануть его и вывести весь народ из Египта. Этот трехдневный период имел такое же значение, как и три дня пути Авраама к горе Мориа, которые были необходимы для отделения от сатаны перед принесением Исаака в жертву. Со времен Авраама этот искупительный период требовался в начале каждого провиденциального пути с целью отделения от сатаны. Например, когда Иаков нaчaл путь восстановления Ханаана, ему был необходим трехдневный период отделения от сатаны, для чего он обманул Лавана и покинул Харран (Быт. 31:19-22). Чтобы освободить свой народ от египетского рабства, Моисей в начале второго национального пути обманул фараона, попросив у него три дня, необходимые для отделения от сатаны. Иисус также начал духовный путь восстановления Хaнaaнa только по прошествии трех дней отделения от сатаны, которые предшествовали его победному воскресению.

이리하여 이스라엘의 장정(壯丁) 60만 명이 라암셋을 출발한 것은 정월 15일이었다(출 12 : 6∼ 37, 민 33 : 3).

Израильтяне, насчитывающие 600 000 мужчин, как написано в Библии, вышли из Раамсеса в пятнaдцaтый день первого месяца (Исх. 12:37, Чис. 33:3).

이스라엘 민족이 3일 기간을 뜻맞게 세워 숙곳에 이른 후에는, 하늘이 은사를 내리시어 낮에는 구름기둥으로 밤에는 불기둥으로 그들의 앞길을 인도하셨다(출 13 : 21). 모세노정에서 이스라엘 민족을 인도한 낮(양)의 구름기둥은 장차 이스라엘 민족세계적인 가나안 복귀노정으로 인도할 예수님을 표시하였고, 밤(음)의 불기둥은 여성신(女性神)으로서 그들을 인도할 성신(聖神)을 상징했던 것이다.

Они чтили Божью волю в течение трехдневного пути к своему первому пристанищу в Сокхофе, и Бог дарил их Своей милостью, днем указывая путь облачным столпом, а ночью — огненным (Исх. 13:21). Облачный столп, направляющий израильтян днем, символизировал Иисуса, которому предстояло вести за собой народ Израиля по пути всемирного восстановления Ханаана. Огненный столп, за которым шли израильтяне ночью, символизировал Святой Дух — воплощение женского начала Бога. Он свидетельствовал о том, что Святой Дух укажет им путь в будущем.

모세는 하나님의 명령에 의하여 지팡이로 홍해(紅海)를 갈라 세워 이것을 육지와 같이 건넜으나 그들의 뒤를 추격해 오던 애급의 병거는 다 수장(水葬)되어 버리고 말았었다(출 14 : 21∼28). 이미 위에서 논한 바와 같이 바로 앞에 선 모세는 하나님상징하였고(출 7 : 1), 모세의 손에 들려진 지팡이는 하나님의 권능을 나타내실 예수님을 상징하였다. 그러므로 이 기적은 장차 예수님이 오실 때에 사탄예수님을 따라 세계적 가나안 복귀노정을 걷는 신앙자들의 뒤를 추격할 것이지만, 지팡이의 사명자로 오시는 예수님이 철장(鐵杖)으로(계 2 : 27, 시 2 : 9) 그들 앞에 가로놓인 이 고해(苦海)의 세상을 치면 이 고해도 평탄한 길로 갈라질 것이기 때문에, 성도들의 갈 길은 열리고 추격하는 사탄은 멸망한다는 것을 보여 주신 것이었다.

У берегов Чермного моря Бог велел Моисею поднять жезл, чтобы воды расступились. Тогда «пошли сыны Израилевы среди моря по суше» (Исх. 14:22), а преследовавшие их египтяне утонули вместе с колесницами, когда воды сомкнулись и поглотили их (Исх. 14:21-28). Как объяснялось ранее, Моисей представлял Бога перед фараоном (Исх. 7:1), а жезл Моисея символизировал Иисуса, который должен был явить Божье могущество в будущем. Следовательно, это чудо являлось прообразом того, что должно было произойти во времена Иисуса: на всемирном пути восстановления Ханаана сатана будет преследовать верующих людей, идущих за Иисусом, однако тот поднимет железный жезл (Отк. 2:27, Пс. 2:9) и нанесет удар по морю зла этого мира; воды разойдутся, и откроется ровный путь, которым пойдут верующие, а сатана, следующий по пятам, погибнет.

전편 말세론(末世論)에서 이미 밝힌 바와 같이 철장은 하나님말씀의미한다. 그리고 요한계시록 17장 15절에는 이 죄악세상을 물로 비유하였다. 우리가 이 세상을 고해라고 부르는 것도 이러한 통념(通念)에 기인한 것이라고 볼 수 있다.

Железный жезл символизирует Божье Слово (Эсхaтология 3.2.2). B Библии слово «водa» ознaчaет «грешный мир» (Отк. 17:15). Поэтому о нем иногдa говорится кaк о «море злa» или «море стрaдaний».

이스라엘 민족은 홍해를 건너서 애급(埃及)을 떠난 후 제2월 15일에 신광야에 이르렀다(출 16 : 1). 이때부터 하나님은 그들이 사람이 사는 땅에 이르기까지 만나와 메추리를 내려 먹이셨으니(출 16 : 13∼ 35), 이것은 장차 예수님이 세계적 가나안 복귀노정있어인간생명요소예수님의 살(만나)과 피(메추리)를 모든 인간에게 주실 것을 보여 주신 것이다. 그러므로 요한복음 6장 49절 이하를 보면 예수님은 너희 조상은 광야에서 만나를 먹었어도 죽었거니와…… 인자의 살을 먹지 아니하고 인자의 피를 마시지 아니하면 너희 속에 생명이 없나니라고 말씀하셨던 것이다.

Израильтяне пересекли Чермное море и прибыли в пустыню Син в пятнaдцaтый день второго месяца после исхода (Исх. 16:1). С тех пор Бог кормил их манной и перепелами, пока они не достигли обитаемой земли (Исх. 16:13-35). Манна и перепела символизировали плоть и кровь Иисуса, которые вольют жизнь во всех людей на всемирном пути восстановления Ханаана. Поэтому Иисус сказал: «Я есмь хлеб жизни. Отцы ваши ели манну в пустыне и умерли… если не будете есть Плоти Сына Человеческого и пить Крови Его, то не будете иметь в себе жизни» (Иоан. 6:48-53).

이스라엘 민족이 신광야에서 떠나 르비딤에 장막(帳幕)을 쳤을 때, 하나님은 모세에게 명하시어 호렙산의 반석(磐石)을 쳐서 물을 내어 그들에게 먹이셨다(출 17 : 6). 고린도전서 10장 4절에 반석은 곧 그리스도시라고 하였으니, 이 행사는 장차 메시아가 오셔서 생명수(生命水) 샘물로(요 4 : 14) 모든 사람을 살리신다는 것을 보여 주신 것이었다.

Когда израильтяне вышли из пустыни Син и остановились в Рефидиме, у них закончилась питьевая вода. Бог велел Моисею ударить по скале в Хориве, чтобы из нее пошла вода. Он ударил по скале и напоил людей водой, которая спасла их жизни (Исх. 17:6). Святой Павел писал: «Камень же был Христос» (1 Кор. 10:4). В соответствии с этим чудо изливающейся из камня воды предвещало, что Мессия спасет человечество водой вечной жизни (Иоан. 4:14).

모세가 다음에 시내산에서 받게 되는 두 석판(石板)도 예수성신(聖神)을 상징하지만, 반석(磐石)은 석판뿌리가 되므로 이것은 또한 하나님상징한다. 모세가 석판뿌리가 되는 반석을 쳐서 샘물을 내어 이스라엘 민족을 먹여 살린 터전이 있기 때문에, 이 터전 위에서 모세가 석판을 받을 수 있게 되었고, 따라서 법궤(法櫃)와 성막(聖幕)을 지을 수 있게 되었던 것이다.

Две каменные скрижали, полученные Моисеем на горе Синай, символизировали Иисуса и Святой Дух; камень — «корень» каменных скрижалей — символизировал Бога. Когда Моисей ударил по скале и дал людям воды, он заложил основание для того, чтобы получить каменные скрижали, а также построить впоследствии ковчег завета и скинию.

여호수아가 르비딤에서 아말렉과 싸울 때, 모세가 손을 들면 이스라엘승리하고 손을 내리면 패하였다. 그러므로 아론과 훌은 돌을 쌓아 모세를 그 위에 앉히고, 그의 손이 내려지지 않도록 좌우에서 붙들고 있었기 때문에, 그 앞에서 싸운 여호수아는 아말렉 왕과 그 백성을 쳐서 승리하였다(출 17 : 10∼13). 이것도 장차 예수께서 오실 때에 되어질 것을 미리 보여 주신 것이었으니, 여호수아는 예수를 믿는 신앙자를, 아말렉은 사탄세계를, 그리고 아론과 훌은 예수님과 성신을 각각 상징한 것이었다. 그리고 아론과 훌이 모세의 손을 붙들고 서 있는 그 앞에서 여호수아가 아말렉을 쳐서 멸하였다는 것은 하나님중심한 예수님과 성신의 삼 위신(三位神)을 모신 신앙자들은 그 앞에 오는 모든 사탄을 멸할 수 있다는 것을 예시하신 것이었다.

В Рефидиме Иисус Навин сражался с амаликитянами. Когда Моисей поднимал руки, побеждали израильтяне; как только он опускал их, побеждали противники. Аарон и Ур посадили Моисея на груду камней и поддерживали его за правую и левую руку, чтобы дать возможность Иисусу Навину победить царя амаликитян и его войско (Исх. 17:10-13). Эти события также предвещали то, что должно было случиться во времена Иисуса. Иисус Навин символизировал верующих, амаликитяне — мир сатаны, а Аарон и Ур представляли Иисуса и Святой Дух. То, что Иисус Навин победил амалякитян перед лицом Моисея, руки которого поддерживали Аарон и Ур, предвещало, что верующие люди сразят любое зло на своем пути, если они будут служить Троице — Богу, Иисусу и Святому Духу.

Субстанциальное основание



(3) 성막중심한 복귀섭리

2.2.2.3. Провидение восстановления и скиния

우리는 먼저 석판성막법궤를 받게 된 경위를 알아야겠다. 이스라엘 민족은 아말렉과 싸워서 승리한 후 제3월 초에 시내광야에 이르렀다(출 19 : 1). 여기에서 모세는 장로(長老) 70인을 거느리고 시내산으로 올라가 하나님을 뵈었다(출 24 : 9∼10). 하나님은 특별히 모세를 시내산정(山頂)으로 부르시사, 석판에 기록한 십계명(十誡命)을 받기 위하여 40주야의 금식(禁食)을 하라고 명하셨다(출 24 : 18). 모세는 시내산에서 금식을 하는 동안 하나님으로부터 법궤성막에 대한 지시를 받았다(출 25∼31장). 그리고 40일 간의 금식이 끝났을 때 모세는 십계명을 기록한 두 석판하나님으로부터 받았던 것이다(출 31 : 18).

Давайте проанализируем, почему израильтяне получили каменные скрижали, скинию и ковчег завета. Когда в начале третьего месяца они прибыли в Синайскую пустыню (Исх. 19:1), восторжествовав над амаликитянами, Моисей взял с собой 70 старейшин и поднялся на Синайскую гору, чтобы встретить Бога (Исх. 24:9, 10). На вершину горы Бог позвал одного Моисея, там Он велел ему поститься 40 дней для того, чтобы дать 10 заповедей, начертанных на каменных скрижалях (Исх. 24:18). В течение поста Моисей получил Божий наказ о ковчеге завета и скинии (Исх. 25:31). После 40-дневного поста Моисей получил две каменные скрижали, на которых рукой Бога были начертаны 10 заповедей (Исх. 31:18).

모세가 이 석판(石板)을 가지고 시내산에서 내려와 이스라엘 백성 앞으로 나아갔을 때, 그들은 아론을 시켜 금송아지를 만들어 가지고 그것이 이스라엘 민족을 애급(埃及)에서 인도한 신(神)이라고 섬기고 있었다(출 32 : 4). 이것을 본 모세는 대로(大怒)하여 손에 들었던 석판들을 산 아래로 던져 깨뜨려 버리고 말았던 것이다(출 32 : 19). 그러나 하나님은 다시 모세에게 나타나시어, 처음 것과 같은 석판을 깎아 만들어 오면 거기에 다시 십계명말씀을 써 주시겠다고 약속하셨다(출 34 : 1). 이 말씀을 받은 모세가 다시 40주야를 금식하였을 때, 하나님은 그의 석판에 다시 십계명을 기록하여 주셨다(출 34 : 28). 모세가 이 석판가지고 다시 이스라엘 민족 앞에 나타났을 때 비로소 그들은 모세를 받들게 되어 법궤를 만들고 성막을 건축하였던 것이다(출 35∼40장).

Когда Моисей с каменными скрижалями спустился с горы к своему народу, он увидел, что люди поклоняются золотому тельцу. В его отсутствие израильтяне заставили Аарона сделать им тельца. Когда телец был готов, они провозгласили его своим богом, который вывел их из Египта (Исх. 32:4). Увидев происходящее, Моисей так разгневался, что «бросил из рук своих скрижали и разбил их под горою» (Исх. 32:19). Бог вновь явился Моисею и велел ему вырезать две новые каменные скрижали, идентичные предыдущим, и пообещал вновь записать на них десять заповедей (Исх. 34:1). Моисей снова предстал перед Богом на горе и постился еще 40 дней, после чего Бог дал ему десять заповедей и Моисей записал их на скрижалях (Исх. 34:27, 28). На этот раз, когда Моисей явился к израильтянам со скрижалями, они отнеслись к нему с почтением. Послушные его указаниям, они построили ковчег завета и скинию (Исх. 35-40).

Провидение восстановления и скиния



㉠. 석판 성막 법궤 등의 의의와 그 목적

2.2.2.3.1. Предназначение каменных скрижалей, скинии и ковчега завета

석판무엇의미하는가? 모세가 말씀을 기록한 두 석판을 받았다는 것은, 타락으로 인하여 제물로만 하나님을 대해 오던 복귀기대섭리시대(復歸基臺攝理時代)는 지나가고, 타락인간말씀복귀하여 그것으로 하나님을 대할 수 있는 복귀섭리시대(復歸攝理時代)에로 들어왔다는 것을 뜻하는 것이다. 그리고 이미 후편 서론(緖論)에서 밝힌 바와 같이, 말씀으로 창조되었던 아담해와완성되었더라면 그들은 말씀의 ‘완성실체’가 되었을 것이었다. 그러나 그들은 타락됨으로 인하여 말씀을 잃어버린 존재가 되었다.

Что означали скрижали? Обретение Моисеем каменных скрижалей с Божьим Словом означало, что провиденциальная эпоха создания основания для восстановления, когда отношения падших людей с Богом устанавливались только через жертвы, миновала; каменные скрижали знаменовали собой начало провиденциальной эпохи восстановления, когда люди могли соотноситься с Богом через явленное Слово. Как объяснялось ранее, если бы Адам и Ева, созданные с помощью Слова, достигли совершенства, они стали бы его воплощением. Вместо этого они пали и утратили его (введение ко второй части).

이제 모세가 ‘40일 사탄 분립기간’으로써 말씀을 기록한 두 석판(石板)을 찾았다는 것은, 사탄세계로부터 잃어버렸던 아담해와상징적인 말씀실체복귀했다는 것을 의미한다. 따라서 말씀을 기록한 두 석판복귀아담해와상징체로서 장차 말씀실체로 오실 예수님과 성신상징했던 것이다. 성경예수님을 흰 돌로 상징하였고(계 2 : 17), 또 반석은 곧 그리스도(고전 10 : 4)라고 하신 이유는 여기에 있는 것이다. 이렇게 두 석판예수님과 성신상징하기 때문에, 결국 이것들은 또 하늘과 땅을 상징하는 것이 되기도 한다.

Моисей получил каменные скрижали с записанным на них Божьим Словом в конце 40-дневного периода отделения от сатаны. Это означало, что Адам и Ева, как воплощения Слова, были символически восстановлены. Две скрижали представляли, соответственно, восстановленных Адама и Еву, а также Иисуса и Святой Дух, которые должны были прийти в качестве воплощения Слова. В Библии белый камень — это символ Иисуса (Отк. 2:17), и также записано, что «камень же был Христос» (1 Кор. 10:4). Символизируя Иисуса и Святой Дух, каменные скрижали являлись в то же время символом небес и земли.

다음으로, 성막(聖幕)의 의의는 무엇이었던가? 예수님은 예루살렘의 성전(聖殿)을 자기의 몸으로 비유하셨다(요 2 : 21). 그리고 또 예수님을 믿는 성도(聖徒)들도 하나님성전이라고 하셨던 것이다(고전 3 : 16). 그러므로 성전예수님의 형상적인 표시체인 것이다. 모세를 중 심한 이스라엘 민족이 제1차 가나안 복귀성공하였더라면, 그들은 가나안 땅에 들어가자 곧 성전을 짓고 메시아를 맞을 수 있는 준비를 하였을 것이었다. 그러나 그들의 불신으로 말미암아 제1차 노정출발조차도 해 보지 못하였고, 제2차 노정에서는 홍해(紅海)를 건너 광야에서 표류하게 되었으므로 성전을 건축하지 못하고 그 대신 성막을 지었던 것이다. 그러므로 성막예수님의 상징적인 표시체인 것이다. 그렇기 때문에 하나님이 모세에게 성막을 지을 것을 명하실 때에 내가 그들 중에 거할 성소를 그들을 시켜 나를 위하여 짓되(출 25 : 8)라고 말씀하셨던 것이다.

Что означала скиния? Иисус сравнивал свое тело с Иерусалимским храмом (Иоан. 2:19-21), а верующих в Иисуса называют храмом Божьим (1 Кор. 3:16). Следовательно, храм представлял образ Иисуса. Если бы израильтяне во главе с Моисеем успешно завершили первый путь восстановления Ханаана, то вскоре по прибытии в Ханаан они бы построили храм и приготовились к принятию Мессии. Однако из-за их неверия первый путь был прерван в самом начале. На втором пути Бог повел их окольным путем через Чермное море и пустыню; Он не велел им сооружать храм, а приказал вместо него сделать себе скинию, которую можно было бы переносить с места на место. Как и храм, скиния представляла Иисуса, но только символически. Повелевая Моисею построить скинию, Бог сказал: «И устроят они Мне святилище, и буду обитать посреди их» (Исх. 25:8).

성막은 지성소(至聖所)와 성소(聖所)의 두 부분으로 되어 있는데, 지성소는 대제사장(大祭司長)만이 일년에 한 번씩 들어가 헌제(獻祭)를 하는 곳이다. 그리고 거기에는 법궤가 안치되어 있어하나님이 친히 임재하시는 곳이므로 이것은 예수님의 영인체(靈人體)를 상징한 것이었고, 성소는 보통 제사 때에 들어가는 곳으로서 이것은 예수님의 몸을 상징한 것이었다. 따라서 지성소는 무형실체세계(無形實體世界)를, 성소는 유형실체세계(有形實體世界)를 상징기도 한다. 예수께서 십자가(十字架)에 달리실 때에 성소와 지성소 사이에 있는 휘장이 위로부터 둘로 갈라졌다는 것은(마 27 : 51), 예수님의 십자가로 인한 영적 구원섭리완성으로 말미암아 영인체육신 또는 하늘과 땅이 서로 교통(交通)할 수 있는 길이 열렸다는 것을 의미하는 것이었다.

Скиния была разделена на две части: святое и святое святых. В святое святых мог входить только первосвященник один раз в год, когда приносились жертвы. Там находился ковчег завета. Это было место, где появлялся Господь. Святое святых символизировало духовное «я» Иисуса. В святом каждый день отправлялось богослужение. Оно символизировало физическое «я» Иисуса. Кроме того, святое святых символизировало невидимый субстанциальный мир, а святое — видимый субстанциальный мир. Когда Иисус был распят, завеса между святым и святым святых «раздралась» на две части (Матф. 27:51). Это означало, что благодаря распятию Иисуса была создана основа для духовного спасения и открылся путь к объединению духа и плоти, или неба и земли.

그러면 법궤(法櫃)는 무엇이었던가? 법궤는 지성소에 안치하는 언약궤(言約櫃)로서 그 속에는 예수님과 성신, 따라서 하늘과 땅을 상징하는 두 석판(石板)이 들어 있었다. 그리고 또 거기에는 광야노정(曠野路程)에 있어이스라엘 민족생명양식이었고, 또한 예수님의 몸을 상징하는 만나가 하나님의 영광을 표상(表象)하는 금항아리에 담긴 것이 들어 있었으며, 또 이스라엘에게 하나님의 능력을 보여 주었던 아론의 싹난 지팡이(히 9 : 4)가 거기에 들어 있었다. 이런 점으로 보아 법궤는 크게는 천주(天宙)의, 작게는 성막(聖幕)의 축소체였던 것이다.

Что такое ковчег завета? Расположенный в святом святых, он представлял собой свидетельство Божьего завета. В нем находились две каменные скрижали, символизирующие Иисуса и Святой Дух, или небо и землю. В ковчеге находилась также манна, основная пища израильтян в пустыне, символизирующая тело Иисуса. Она помещалась в золотом сосуде, символе Божьей славы. В ковчеге завета хранился также жезл Аарона, который, покрывшись почками и дав побеги, стал свидетельством Божьего могущества (Евр. 9:4). Таким образом, ковчег символизировал Вселенную и одновременно представлял собой скинию в миниатюре.

그리고 법궤 위에는 속죄소(贖罪所)가 덮였었는데, 하나님말씀하시기를 금으로 두 그룹을 쳐서 만들어 속죄소의 좌우에 덮으면, 두 그룹 사이에 여호와 하나님이 친히 나타나시어 이스라엘 족속에게 전할 모든 말씀을 주시겠다고 하셨다(출 25 : 16∼22). 이것은 장차 두 석판으로 표시된 예수님과 성신이 오시어 역사(役事)하시게 됨으로써 속죄(贖罪)가 성립되면 그 속죄소에 하나님나타나시는 동시에, 에덴동산에서 아담생명나무에로 나아가는 길을 막았던 그룹(창 3 : 24)이 좌우로 갈라져서 누구든지 생명나무 되시는 예수님 앞으로 나아가 하나님말씀을 받을 수 있게 된다는 것을 보여 주신 것이다.

Ковчег завета накрывался крышкой из чистого золота. Бог сказал, что на обоих концах ее должны быть поставлены херувимы из золота чеканной работы, осеняющие ее своими крылами. Он пообещал, что будет являться над золотой крышкой, «посреди двух херувимов», и давать наставление израильтянам (Исх. 25:17-22). Это свидетельствовало о том, что, когда Иисус и Святой Дух, олицетворенные каменными скрижалями, явятся и очистят человечество от грехов, Бог появится над золотой крышкой. Тот херувим с огненным мечом, который преграждал Адаму путь к дереву жизни в Эдемском саду (Быт. 3:24), раздвоившись, откроет путь к дереву жизни. Тогда каждый сможет предстать перед Иисусом, деревом жизни, и воспринять Божье Слово во всей его полноте.

Предназначение каменных скрижалей, скинии и ковчега завета

그러면 하나님석판(石板)과 성막(聖幕)과 법궤(法櫃)를 주신 목적은 어디 있는가? 이스라엘 민족아브라함상징헌제(象徵獻祭) 실수로 초래된 400년 탕감기간을 마치자 3대 기적과 10재앙으로 애급민족(埃及民族)을 치고, 추격해 오던 애급의 수많은 군사와 병거를 수장(水葬)하고서 홍해(紅海)를 건너 광야 길로 나섰다. 하나님의 뜻으로 보아서도 그러하지만, 이처럼 원수를 맺고 떠난 애급이었기에 다시 돌아갈 수 없는 입장에 있었던 이스라엘 민족에게 있어서 가나안 복귀는 기필코 이루어져야 하는 노정이었던 것이다. 그렇기 때문에 하나님은 ‘출발을 위한 섭리’를 그처럼 기사(奇事)와 이적(異蹟)으로 하셨고, 또 이스라엘 민족으로 하여금 홍해를 건너게 하여 다시는 돌아올 수 없는 환경 가운데로 몰아넣으셨던 것이다.

Какую цель преследовал Бог, давая каменные скрижали, скинию и ковчег завета? Когда израильтяне закончили 400-летний период искупления — результaт неудачного символического приношения Авраама, Бог поразил египтян тремя чудесами и десятью казнями и затопил колесницы египетских солдат, преследовавших израильтян, когда те переходили Чермное море. Израильтяне не могли возвратиться в Египет не только потому, что такова была Божья воля, но и потому, что египтяне стали их злейшими врагами. У них не было иного выхода, как только дойти до Ханаана; Бог побеспокоился о том, чтобы возвращение в Египет не состоялось.

Предназначение каменных скрижалей, скинии и ковчега завета

그러나 이스라엘 민족은 모두 불신으로 흘러 버리고 말았다. 그리고 최후에는 모세마저 불신의 행동을 취할지도 모르는 터이었다. 여기에서 하나님은 비록 사람은 변하여도 변할 수 없는 그 어떠한 신앙대상을 세워 놓으시지 않으면 안 되었던 것이다. 즉 언제나 단 한 사람이라도 이것을 절대로 신봉(信奉)하는 사람이 있으면, 그러한 사람들로 하여금 그 신앙대상을 마치 바통과 같이 이어받게 하면서 섭리(攝理)의 뜻을 이루나아가려 하셨던 것이다.

Тем не менее в пути израильтяне неоднократно теряли веру. В конце концов назрела опасность того, что даже Моисей начнет действовать без веры. Тогда Бог дал объект веры, являющийся неизменной точкой отсчета для изменчивых людей. Если хотя бы один человек продолжал чтить этот объект с абсолютной верой, Бог мог бы продолжать путь к исполнению Своей воли через этого человека. Такой человек, подобно участнику эстафеты, которому передается палочка, становился наследником миссии, смысл которой в том, чтобы служить объекту веры.

그러면 이러한 신앙대상무엇으로 세워야 할 것이었던가? 석판이 들어 있는 법궤를 안치함으로써 메시아상징하였던 성막(聖幕)이 바로 그것이었던 것이다. 그러므로 이스라엘 민족성막을 지었다는 것은 벌써 메시아상징적으로 강림(降臨)하셨다는 것을 뜻하는 것이다.

Таким объектом веры являлась скиния с ковчегом завета и каменными скрижалями. Поскольку скиния символизировала Мессию, ее появление означало, что символически Мессия уже пришел.

따라서 모세를 중심한 이스라엘 민족이, 이 성막메시아와 같이 충성으로 받들어 가나안 복지(福地)로 복귀하면, ‘민족적인 실체기대’는 그때에 이루어지게 되는 것이다. 그리고 이스라엘 민족이 모두 불신으로 돌아가더라도 모세 한 사람만이라도 남아서 그 성막을 지키면, 그 민족은 다시 탕감조건(蕩減條件)을 세워 가지고 성막모시는 모세를 중심한기대 위에 복귀할 수 있는 것이다. 나아가 설혹 모세마저 불신으로 돌아간다 하더라도, 그 민족 중의 어느 한 사람이라도 모세를 대신하여 끝까지 성막을 지킨다면 또 그를 중심삼고 불신으로 돌아간 나머지 전민족복귀하는 섭리를 다시 하실 수 있는 것이었다.

Израильтянам надлежало служить скинии, как если бы это был Мессия, и возвратиться во главе с Моисеем в благословенную землю Ханаана. Таким образом было бы создано субстанциальное основание на национальном уровне. Если бы Моисей продолжал поклоняться скинии, то даже в случае утраты израильтянами веры в пути у них осталась бы возможность искупить неверие и восстановиться на основании несокрушимой веры Моисея. Более того, даже в случае утраты веры самим Моисеем, если бы нашелся хоть один израильтянин, который превозносил бы скинию вместо него, Бог мог бы действовать через этого человека и восстановить весь народ.

제1차 민족적 가나안 복귀노정있어이스라엘 민족이 불신으로 돌아가지 않았더라면 모세의 가정성막 대신이요, 모세는 석판법궤 대신이며, 또 모세의 가법(家法)은 천법(天法) 대신이 되었을 것이었기 때문에, 그들은 석판이나 법궤성막필요 없이 가나안으로 들어가 성전(聖殿)을 지었을 것이었다. 그러므로 석판성막법궤이스라엘이 불신으로 돌아감에 따라 그들을 구원(救援)하시기 위한 방편으로 주신 것이었다. 성막예수님과 성신(聖神)의 상징적인 표시체로서 성전을 지을 때까지 필요한 것이었고, 성전예수님과 성신형상적 표시체로서 실체성전(實體聖殿)이신 메시아강림하실 때까지 필요했던 것이다.

Если бы израильтяне доверились Моисею на первом национальном пути восстановления Ханаана, то семья Моисея выступила бы в роли скинии, а сам Моисей играл бы роль, отведенную каменным скрижалям и ковчегу завета. Семья Моисея стала бы носителем Небесного закона. Тогда израильтяне, не нуждаясь в скрижалях, ковчеге или скинии, построили бы храм в Ханаане. Все эти объекты служили средством спасения лишь после того, как народ утратил веру. Скиния являлась символом Иисуса и Святого Духа и была необходима лишь до времени сооружения храма. Храм, как образ Иисуса и Святого Духа, был необходим до времени пришествия Мессии — живого воплощения храма.

Третья основа для скинии



㉡. 성막위한 기대

2.2.2.3.2. Основание для скинии

메시아를 맞기 위하여는 ‘메시아를 위한 기대’가 이루어져야 하는 것처럼, 상징메시아성막을 맞기 위하여서도 ‘성막위한 기대’가 이루어져야 하는 것이다. 따라서 이 기대세우기 위하여는, 성막위한믿음의 기대’와 성막위한실체기대(實體基臺)’를 세워야 한다는 것은 두말할 필요도 없다. 그러면 모세를 중심한 이스라엘 민족어떻게 하여서 이 두 기대를 세울 수 있었던가?

Прежде чем принять Мессию, необходимо заложить основание для его пришествия. Подобным образом, прежде чем строить и чтить скинию — символ Мессии, израильтянам следовало заложить основание для скинии, что подразумевало создание основания веры и субстанциального основания для скинии. Давайте посмотрим, каким образом израильтяне, ведомые Моисеем, должны были закладывать эти основания.

모세가 성막위한 하나님말씀을 받들어 금식기도(禁食祈禱)로써 ‘40일 사탄 분립기간’을 뜻맞게 세우성막위한믿음의 기대’는 세워지게 되었던 것이다. 한편 이스라엘 민족성막위한믿음의 기대’ 위에서 성막이상(聖幕理想)을 세워 나아가는 모세에게 믿음으로써 순종굴복(順從屈伏)하면 성막위한타락성을 벗기 위한 탕감조건’이 세워지고, 따라서 성막위한실체기대’도 이루어지게 되는 것이었다. 여기에서 성막이라 함은 그 속에 들어 있는 석판법궤를 포함하여 말하는 것이었다.

Моисею надлежало следовать Божьим указаниям и построить основание веры для скинии в течение 40 дней поста и молитвы — периода отделения от сатаны. Встав на это основание, израильтяне должны были слушаться Моисея и поддерживать его на пути воплощения им идеала скинии. Тогда им удалось бы выполнить искупительное условие избавления от падшей природы и заложить субстанциальное основание для скинии. В понятие скинии входят каменные скрижали и ковчег завета.



ⓐ 제1차 성막위한 기대

2.2.2.3.2.1 Первое основание для скинии

인간은 6일 만에 창조말씀실체이다(요 1 : 3). 따라서 이와 같이 창조되었다가 타락인간복귀하시기 위한창조(再創造)의 말씀을 주시려는 섭리를 하시기 위하여는 사탄의 침범을 당한 창조기간(創造 期間)의 6수를 성별(聖別)하시지 않으면 안 된다. 따라서 하나님은 그 6일 동안 여호와의 영광의 구름으로 시내산을 덮으심으로써 성별하신 후, 제7일에 그 구름 가운데 나타나셔서 모세를 부르셨다(출 24 : 16). 모세는 이때부터 40주야를 금식하였던 것이다(출 24 : 18). 그것은 이미 위에서 상론한 바와 같이, 이스라엘 민족이 홍해(紅海)를 건넌 후 다시 불신으로 돌아가는 것을 보신 하나님께서 모세로 하여금 ‘40일 사탄 분립기간’을 세우게 하심으로써, 상징메시아성막위한믿음의 기대’를 세우게 하시기 위함이었다.

Первые люди были создaны нa шестой день сотворения. Предполагалось, что они станут воплощением Слова (Иоан. 1:3). Чтобы дать Слово воссоздания падшим людям, Бог вначале должен отделить от сатаны число шесть, которое представляет период сотворения, захваченный сатаной. Поэтому Бог освятил гору Синай, покрыв ее облаками славы на шесть дней, а на седьмой день появился и воззвал к Моисею из среды облаков (Исх. 24:16). Бог велел ему пройти 40-дневный период отделения от сатаны и создать основание веры для скинии, символа Мессии. С этого момента начался 40-дневный пост Моисея (Исх. 24:18). Бог видел в этом необходимость, потому что израильтяне после пересечения Чермного моря утратили веру.

이스라엘 민족의 가나안 복귀노정(復歸路程)에 있어서의 ‘타락성을 벗기 위한 탕감조건’은, 그들이 일시적으로 모세를 믿고 순종하는 것으로 이루어지는 것이 아니라, 그들이 가나안으로 들어가 성전(聖殿)을 짓고 메시아를 맞을 때까지 계속하여 그러한 입장에 서 있어야만 그것이 성립될 수 있었다는 것은 이미 논한 바이다. 이와 마찬가지 성막(聖幕)을 세우기 위하여 ‘타락성을 벗기 위한 탕감조건’을 세워 성막위한실체기대(實體基臺)’를 이루는 데 있어서도, 이스라엘 민족은 모세가 ‘40일 사탄 분립기간’을 지나서 성막을 세울 때까지 그를 믿고 모시고 순종해야 될 것이었다. 그러나 그들은 모세가 금식기도(禁食祈禱)를 하는 기간에 모두 불신으로 돌아가서 아론을 시켜 금송아지를 만들어 놓고, 그것이 이스라엘을 애급(埃及)에서 인도해 낸 신(神)이라고 섬겼던 것이다(출 32 : 4). 그리하여 이스라엘 민족성막을 위하여 세워야 했던 ‘타락성을 벗기 위한 탕감조건’을 세우지 못하였으며, 따라서 성막위한실체기대’도 이룰 수 없게 되었던 것이다.

Как отмечалось ранее, искупительное условие избавления от падшей природы на национальном пути восстановления Ханаана не могло быть успешно выполнено, если бы израильтяне верили Моисею и следовали за ним лишь в течение короткого промежутка времени. Исполнение этого условия искупления требовало от людей веры и послушания вплоть до времени вступления в Ханаан, построения храма и принятия Мессии. Подобным образом, для выполнения искупительного условия избавления от падшей природы и создания субстанциального основания для скинии израильтянам надлежало слушаться Моисея с того момента, как он начал 40-дневный период отделения от сатаны, и до завершения строительства скинии. Однако, в то время как Моисей постился и молился в горах, весь народ впал в неверие, поклоняясь золотому тельцу (Исх. 32:4). В результате этого субстанциальное основание для скинии не было заложено.

하나님은 이적과 기사로써 이스라엘 민족을 인도하여 주셨다. 그러나 인간 자신말씀의 터를 잃어버리고 말았기 때문에, 인간 자신책임분담(責任分擔)으로 그것을 찾아야 할 이 기간있어서만 은 하나님도 그들의 행동을 간섭하실 수 없었던 것이다. 그런데 우상(偶像)을 만들어 놓고 춤을 추는 백성들을 보자마자 대로(大怒)한 모세는 손에 들었던 두 석판(石板)을 산 아래로 던져서 깨뜨렸다(출 32 : 19). 그리하여 이것은 모세가 ‘40일 사탄 분립기간’으로 세웠던 성막위한믿음의 기대’에 사탄이 침범한 결과를 초래하고 말았다.

Люди по своей вине утратили основание для того, чтобы получить Божье Слово; поэтому для восстановления этого основания и обретения Слова израильтяне должны были справиться со своей ответственностью. B этом зaключaется причинa, по которой Бог никогда не вмешивается в действия человека, направленные на восстановление Слова. Так Бог, ведущий израильтян с помощью чудес и знамений, не вмешался, когда они начали грешить.При виде людей, танцующих вокруг идола и поклоняющихся ему, Моисей разгневался, бросил скрижали оземь и разбил их (Исх. 32:19).

석판(石板)은 이미 위에서 밝힌 바와 같이 후아담과 후해와로서 복귀예수님과 성신(聖神)을 상징한다. 모세가 예수님과 성신상징하는 두 석판이스라엘의 불신으로 말미암아 깨뜨렸다는 것은, 다음에 예수님이 오실 때도 만약 유대민족이 불신으로 돌아가면 예수님이 십자가(十字架)에 돌아가심으로써, 예수님과 성신하나님으로부터 받은 본래의 사명을 다하지 못하게 된다는 것을 상징적으로 보여 주신 것이었다.

Сатана воспользовался этим и захватил основание веры для скинии, созданное в течение 40-дневного периода отделения от сатаны. Как уже говорилось ранее, две каменные скрижали символизировали Иисуса и Святой Дух, которым предназначалось прийти в качестве восстановленных, вторых Адама и Евы. Рaзбитые Mоисеем скрижaли предвещали, что если еврейский народ не поверит в Иисуса, то он умрет на кресте, оставив незавершенной миссию, которую Бог изначально дал ему и Святому Духу.

모세를 중심하고 행해진 이스라엘 민족의 이와 같은 불신은, 모세가 ‘40일 사탄 분립기간’을 세운 후, 백성들로 하여금 모세에게 순종케 하심으로써 ‘성막위한 기대’를 이루시려던 하나님섭리를 좌절시키고 말았다. 따라서 ‘성막위한 기대’를 이루시려는 섭리는 계속되는 이스라엘의 불신으로 말미암아 2차 또는 3차까지 연장되어 나아갔던 것이다.

Неверие израильтян во время 40-дневного условия Моисея на горе Синай подорвало Божий промысл создания основания для скинии. Оно свело к нулю неимоверные усилия Бога отделить людей от сатаны и воспитать в них послушание Моисею. Из-за неоднократно проявившегося неверия израильтян Божий промысл создания основания для скинии был продлен до второй, а затем и до третей попытки.



ⓑ 제2차 성막위한 기대

2.2.2.3.2.2 Второе основание для скинии

모세를 중심한 이스라엘 민족은 모두 석판중심한 하나님섭리에 대하여 불신으로 돌아갔다. 그러나 그들은 이미 르비딤에서 석판뿌리 되는 반석(磐石)의 샘물을 마신 터전 위에 서 있었기 때문에(출 17 : 6), 모세가 석판을 깨뜨린 후 하나님은 다시 모세에게 나타나시어 석판 둘을 처음 것과 같이 깎아 만들어 오면 처음 석판에 써 주시었던 것과 같은 말씀을 다시 써 주시겠다고 약속하셨다(출 34 : 1). 그러나 여기에서 ‘40일 사탄 분립기대’를 다시 찾아 세워 성막(聖幕)을 위한믿음의 기대’를 복귀하지 않고서는 석판중심한 성막복귀할 수 없기 때문에, 모세는 다시 40주야를 금식한 후에 십계명(十誡命)의 말씀을 기록한 제2차 석판성막이상(聖幕理想)을 복귀하게 되었던 것이다(출 34 : 28).

Израильтяне проявили неверие в промысле получения каменных скрижалей и в промысле построения скинии, однако они стояли на основании того, что испили воды из скалы в Рефидиме (Исх. 17:6), символизирующей «корень» скрижалей. Поэтому им был дан еще один шанс. Бог явился Моисею после того, как он разбил скрижали, и пообещал ему дать Свое Слово еще раз. На этот раз Бог потребовал, чтобы Моисей сам высек из камня скрижали, на которых Он собирался написать прежние слова (Исх. 34:1). Кроме того, перед тем как восстановить каменные скрижали или построить скинию, где им надлежало храниться, Моисей должен был восстановить основание веры для скинии. Итак, ему было необходимо пройти еще один период отделения от сатаны с числом 40 в основе. Поэтому он постился еще 40 дней и только после этого получил скрижали со словами 10 заповедей во второй раз (Исх. 34:28) и утвердил скинию как объект веры. На этот раз израильтяне ожидали возвращения Моисея, сохраняя веру.

한번 깨뜨린 석판을 40주야의 금식기도로써 복귀하였다는 것은, 십자가에 돌아가신 예수님도 그를 믿는 성도들이 ‘40일 사탄 분립기대’로써 그를 맞을 수 있는 탕감조건(蕩減條件)을 세우면, 그 기대 위에 재림( 再臨)하셔서 구원섭리(救援攝理)를 다시 하실 수 있다는 것을 보여 주신 것이다.

Завершив 40-дневный пост, Моисей успешно восстановил разбитые скрижали. Это означало, что, даже приняв смерть на кресте, Иисус сможет вернуться и положить новое начало провидению спасения, если верующие люди, выполняя условия искупления, осуществят промысл отделения от сатаны на основе числа 40.

모세가 제2차로 석판중심한 성막이상복귀하던 ‘40일 사탄 분립기간’에 있어서는 이스라엘 민족이 모세에게 순종굴복하였을 뿐 아니라, 그들은 모세의 지시를 따라 하나님말씀하신 대로 성막을 건축하였던 것이니, 때는 제2년 정월(正月) 초하루였던 것이다(출 40 : 17). 이리하여 이스라엘 선민들은 ‘타락성을 벗기 위한 탕감조건’을 세워 성막위한실체기대’를 이룸으로써, ‘성막위한 기대’를 조성한 터전 위에서 성막을 건축하게 되었던 것이다.

Оставаясь верными Моисею во время его поста на горе, а также следуя в дальнейшем его указаниям о том, как построить скинию, израильтяне выполнили искупительное условие избавления от падшей природы. Так они создали субстанциальное основание для скинии и тем самым заложили основание для скинии. Скиния была построена в первый день первого месяца второго года (Исх. 40:17).

그러나 위에서도 논한 바와 같이, 그들이 성막을 건축하는 것만으로는 제2차 민족적 가나안 복귀노정있어서의 ‘실체기대(實體基臺)’는 이루어지지 않는 것이다. 그들은 가나안으로 들어가 성전(聖殿)을 짓고 메시아를 맞을 때까지 변치 않고 이 성막자기들의 생명보다 더 귀하게 모시고 받들어야 하였던 것이다.

Однако, как отмечалось ранее, для создания субстанциального основания на втором пути восстановления Ханаана требовались гораздо большие условия, чем построение скинии. В действительности, прежде чем войти в Ханаан и построить храм, израильтяне должны были чтить скинию и ценить ее больше, чем свои жизни. Они должны были сохранять такую веру до тех пор, пока не придет Мессия.

제2년 2월 20일, 이스라엘 민족은 구름기둥의 인도를 따라 성막중심하고 시내광야에서 출발하였다(민 10 : 11∼12). 그러나 그들은 다시 불신으로 흘러 모세를 원망하였으므로, 여호와께서는 진노하시어 불로써 진(陳) 끝을 사르기도 하셨다(민 11 : 1). 이스라엘 민족은 그래도 깨닫지 못하고 통곡하며, 만나 외에는 생선도 외도 수박도 없다고 모세를 원망하며 애급 땅을 그리워하였다(민 11 : 4∼6). 따라서 이스라엘 민족세우나아가야 할 ‘성막위한 기대’는 또다시 사탄의 침범을 당한 결과로 돌아가게 되어, 이 기대복귀하려는 섭리는 다시 제3차로의 연장을 보게 되었던 것이다.

В двадцатый день второго месяца второго года израильтяне вышли из Синайской пустыни и со скинией в центре последовали за облачным столпом (Чис. 10:11, 12). Однако вскоре, обремененные трудностями, они начали роптать на Моисея. Даже после того, как разгневанный Бог сжег край их стана, они не раскаялись. Они продолжали жаловаться, что им нечего есть, кроме манны, мечтали о мясе, рыбе, фруктах и овощах, тосковали по жизни в Египте и негодовали на Моисея (Чис. 11:1-6). Итак, израильтяне не смогли сохранить второе основание для скинии, и в него вторгся сатана. Промысл восстановления этого основания потребовал третьей попытки.



ⓒ 제3차 성막위한 기대

2.2.2.3.2.3 Третье основание для скинии

이스라엘 민족이 다시 불신으로 돌아갔기 때문에, 그들을 중심한 제2차 ‘성막위한 기대’는 또다시 사탄의 침범을 당하게 되었었다. 그러나 모세의 변함 없는 믿음충성으로 말미암아 그 성막은 여전히 모세를 중심한 성막위한믿음의 기대’ 위에 서 있었고, 또 이스라엘 민족은 이미 르비딤에서 성막중심석판(石板)의 뿌리 되는 반석(磐石)의 샘물을 마신(출 17 : 6) 터전 위에 서 있었던 것이다. 그렇기 때문에 이러한 터전 위에서 이스라엘 민족이 다시 ‘40일 사탄 분립기대’를 세우고, 성막중심한 모세에게 순종굴복하면 그들은 또다시 제3차의 ‘성막위한 기대’를 탕감복귀할 수 있게 되었던 것이다. 이것을 위한 조건으로서 주신 것이 40일 정탐기간(偵探期間)이었던 것이다.

Хотя сатана захватил второе основание для скинии из-за неверия народа, вера Моисея и его преданность скинии остались неизменными. Следовательно, скиния нерушимо стояла на основании веры, заложенном Моисеем. Израильтяне же опирались на основание, которое было создано, когда они испили воды из скалы в Рефидиме (Исх. 17:6). Мы помним, что скала — это «корень» каменных скрижалей, центра скинии. Благодаря этим двум основаниям израильтяне имели возможность предпринять третью попытку завершить промысл отделения от сатаны с числом 40 в основе. Покорно следуя за Моисеем, неизменно чтившим скинию, они должны были любой ценой восстановить искуплением основание для скинии с третьей попытки. Условием достижения этого стали 40 дней разведки в Ханаанской земле.

하나님이스라엘 민족의 각 지파로부터 족장(族長) 한 사람씩을 모은 12명을 가나안 땅으로 보내어(민 13 : 1) 40일 동안을 정탐하게 하셨다(민 13 : 25). 그러나 정탐에서 돌아온 12명 중 여호수아와 갈렙을 제외하고는 모두 불신적인 보고를 하였다. 즉 그 땅의 거민(居民)은 강하고 성읍(城邑)이 견고할 뿐 아니라(민 13 : 28), 그 땅은 거민을 삼키는 땅이요, 거기서 본 모든 백성은 신장이 장대(長大)하여 자기들은 스스로 보기에도 메뚜기와 같더라(민 13 : 32∼33)고 하면서, 이스라엘은 그 성과 그 백성을 공격할 수 없다고 보고하였던 것이다. 이 보고를 들은 이스라엘 민족은 모세를 원망하고 통곡하면서 새로이 한 장관을 세워 애급으로 다시 돌아가자고 떠들었다.

По воле Бога Моисей выбрал по одному представителю от каждого из 12 колен и послал их на разведку в Ханаан на 40 дней (Чис. 13:1, 25). Возвратившись, все разведчики, за исключением Иисуса Навина и Халева, представили безнадежные отчеты: «…Народ, живущий на земле той, силен, и города укрепленные, весьма большие… земля, которую проходили мы для осмотра, есть земля, поядающая живущих на ней, и весь народ, который видели мы среди нее, люди великорослые… и мы были в глазах наших пред ними, как саранча, такими же были мы и в глазах их» (Чис. 13:29, 33, 34). Разведчики сделали вывод, что взять приступом крепости городов Ханаана или победить его народ невозможно. Услышав этот отчет, израильтяне вновь начали сетовать на Моисея, предлагая выбрать себе другого предводителя и возвратиться в Египет.

그러나 여호수아와 갈렙은, 가나안 땅 백성들은 이미 그 보호자가 떠났기 때문에 이스라엘의 밥이 될 수밖에 없으며, 그 반면에 자기들은 여호와가 보호자시니 두려워 말고 그들을 공격함으로써 하나님을 거역하지 말자고 외쳤던 것이다(민 14 : 9). 그러나 이스라엘 민족도리어 여호수아와 갈렙을 돌로 치려고 하였다(민 14 : 10). 이때에 여호와께서 나타나시어 이 백성이 어느 때까지 나를 멸시하겠느냐 내가 그들 중에 모든 이적을 행한 것도 생각하지 아니하고 어느 때까지 나를 믿지 않겠느냐(민 14 : 11)고 하시면서, 너희의 유아들은 내가 인도하여 들이리니 그들은 너희가 싫어하던 땅을 보려니와 너희 시체는 이 광야에 엎드러질 것이요 너희 자녀들은 너희의 패역한 죄를 지고 너희의 시체가 광야에서 소멸되기까지 사십년을 광야에서 유리하는 자가 되리라 너희가 그 땅을 탐지한 날수 사십일의 하루를 일년으로 환산하여 그 사십년간 너희가 너희의 죄악을 질지니 너희가 나의 싫어 버림을 알리라(민 14 : 31∼ 34)고 말씀하셨던 것이다.

Несмотря на это, Иисус Навин и Халев призвали народ бесстрашно атаковать жителей Ханаана, следуя Божьему наказу: «Только против Господа не восставайте, и не бойтесь народа земли сей, ибо он достанется нам на съедение: защиты у них не стало; а с нами Господь, не бойтесь их» (Чис. 14:9). Израильтяне не откликнулись на эти увещевания и даже попытались забить камнями Иисуса Навина и Халева (Чис. 14:10). Тогда слава Господня явилась в скинии собрания, и Бог сказал Моисею: «Доколе будет раздражать Меня народ сей? И доколе будет он не верить Мне при всех знамениях, которые делал я среди него?» (Чис. 14:11). И затем: «Детей ваших, о которых вы говорили, что они достанутся в добычу врагам, Я введу туда, и они узнают землю, которую вы презрели; а ваши трупы падут в пустыне сей. А сыны ваши будут кочевать в пустыне сорок лет, и будут нести наказание за блудодейство ваше, доколе не погибнут все тела ваши в пустыне. По числу сорока дней, в которые вы осматривали землю, вы понесете наказание за грехи ваши сорок лет, год за день, дабы вы познали, что значит быть оставленными Мною» (Чис. 14:31-34).

이와 같이 제3차 ‘성막위한 기대’도 복귀할 수 없게 되어, 제2차 21개월 광야노정(曠野路程)은 제3차 40년 광야노정으로 연장되었다.

В результате неверия израильтян третье основание для скинии не было создано, а 21 месяц пути в пустыне был продлен до 40 лет.



(4) 제2차 민족적 가나안 복귀노정의 실패

2.2.2.4. Поражение второго национального пути восстановления Ханаана

이스라엘 민족의 불신으로 말미암아 ‘성막위한 기대’가 3차나 사탄의 침범을 당하게 되었으므로, 제2차 민족적 가나안 복귀노정있어서의 ‘타락성(墮落性)을 벗기 위한 민족적인 탕감조건(蕩減條件)’은 세울 수 없게 되었다. 따라서 제2차로 세우려던 ‘실체기대(實體基臺)’를 조성하지 못하게 되어 제2차 민족적 가나안 복귀노정은 또다시 실패로 돌아가고 제3차 민족적 가나안 복귀노정에로 연장되었던 것이다.

В результате неверия израильтян основание для скинии было трижды захвачено сатаной. Следовательно, национальное искупительное условие избавления от падшей природы не было выполнено и субстанциальное основание для второго национального пути восстановления Ханаана не было заложено. Поэтому весь второй национальный путь восстановления Ханаана потерпел неудачу. Божье провидение не было исполнено, что обусловило необходимость третьего национального пути.

Поражение второго национального пути восстановления Ханаана



제3차 민족적 가나안 복귀노정

2.2.3. Третий национальный путь восстановления Ханаана


(1) 믿음의 기대

2.2.3.1. Основание веры

이스라엘 민족의 불신으로 제2차 민족적 가나안 복귀노정(復歸路程)이 실패로 돌아감으로 말미암아, 모세가 이 노정의 ‘믿음의 기대’를 복귀하기 위하여 세웠던 미디안광야 40년 기간은 다시 사탄의 침범을 당한 결과로 돌아가고 말았다. 그러므로 이스라엘 민족정탐(偵探) 40일 기간믿음과 순종으로 찾아 세우지 못함으로써 날을 해로 환산하여 광야를 표류하다가 가데스바네아로 돌아오는 40년 기간은, 모세에게 있어서는 제2차 노정의 ‘믿음의 기대’에 침범한 사탄분립하여 제3차 노정의 ‘믿음의 기대’를 탕감복귀(蕩減復歸)하기 위한 기간이었다. 따라서 이 광야 40년 기간을 오직 믿음충성으로 성막(聖幕)을 모시고 표류하다가 가데스바네아로 다시 돌아온 모세는, 제3차 민족적 가나안 복귀노정위한믿음의 기대’를 세울 수 있게 되었고, 그에 따라서 이 노정민족적인 실체헌제(實體獻祭)를 위한 아벨의 입장도 확립하게 되었던 것이다.

Из-за постоянного неверия израильтян второй национальный путь восстановления Ханаана закончился поражением. 40 лет, которые Моисей провел в Мадиамской пустыне, чтобы восстановить основание веры, были захвачены сатаной. В результате провала разведывательной миссии израильтяне были вынуждены скитаться в пустыне 40 лет до самого возвращения в Кадес-Варни, при этом за каждый из сорока дней разведки они платили годом пути. Для Моисея эти 40 лет являлись периодом отделения от сатаны, захватившего созданное им основание веры, и периодом восстановления искуплением основания веры для третьего пути. Моисей верно служил скинии на протяжении всех 40 лет скитаний в пустыне. Ко времени возвращения в Кадес-Варни он заложил основание веры для третьего национального пути восстановления Ханаана. Следовательно, он утвердился на положении Авеля для субстанциального приношения.

Третий национальный путь восстановления Ханаана



(2) 실체기대

2.2.3.2. Субстанциальное основание

이스라엘 민족정탐 40일 노정믿음과 순종으로 찾아 세우지 못하고 불신과 반역(反逆)으로써 실패하였으므로 ‘성막위한 기대’는 여전히 사탄의 침범을 당한 것이 되었기 때문에, 제2차 노정위한실체기대(實體基臺)’는 이루어지지 않았었다. 그러나 성막충성으로 받들고 모셨던 모세의 성막위한믿음의 기대’는 여전히 남아져 있었기 때문에, 이 터전 위에서 이스라엘 민족이 광야 표류(曠野漂流)의 40년 기간불변신앙으로 성막을 받들고 있는 모세에게 순종굴복함으로써 정탐 40일에 침범한 사탄분립하는 기대세우면, 그때에 성막위한실체기대’가 조성되는 동시에 ‘성막위한 기대’도 이루어지게 되는 것이다. 그리고 이 기대 위에서 이스라엘 민족믿음과 순종으로 성막중심한 모세를 받들고 가나안으로 들어가면, 그때에 제3차 민족적 가나안 복귀노정(復歸路程)에 있어서의 ‘실체기대’는 이루어지게 되어 있었던 것이다.

Поскольку израильтяне проявили безверие и непокорность вместо веры и послушания, они не смогли успешно завершить 40-дневный период разведки и сатана захватил основание для скинии. Так создание субстанциального основания для второго пути закончилось неудачей. Тем не менее основание веры для скинии осталось нерушимым благодаря неизменной вере Моисея. Если бы израильтяне, стоя на этом основании, с преданностью следовали за Моисеем, служившим скинии, в течение 40 лет скитаний в пустыне и тем самым осуществили промысл отделения от сатаны, им удалось бы создать субстанциальное основание для скинии и завершить основание для скинии. Если бы затем, сохранив свою веру, они вошли в Ханаан, почитая Моисея и повинуясь ему, они бы завершили создaние субстанциального основания для третьего национального пути восстановления Ханаана.

따라서 광야 40년 표류 기간은 모세에게 있어서는 제3차 노정있어서의 ‘믿음의 기대’를 세우위한 기간이었고, 이스라엘 민족있어서는 ‘성막위한 기대’를 세워 가지고 제2차 노정에서 그들이 모세를 받들고 성막을 건축하던 입장으로 돌아감으로써 제3차 노정의 ‘출발을 위한 섭리’를 이루위한 기간이었다.

Сорокaлетний период скитаний в пустыне был для Моисея периодом создания основания веры для третьего национального пути. Израильтяне же под его руководством должны были за это время достичь цели промысла для начала третьего пути — создать основание для скинии, возвратившись к тому положению, в котором они находились на втором пути, когда впервые построили скинию под руководством Моисея.

Вход в Ханаан



㉠ 모세를 중심한 실체기대

2.2.3.2.1. Субстанциальное основание с Моисеем в центре

석판(石板)과 성막(聖幕)과 법궤(法櫃)는 이스라엘 민족이 광야에서 불신으로 돌아갔기 때문에 받게 되었다는 것에 대하여는 이미 위에서 밝힌 바 있다. 즉 이스라엘 민족이 그들의 제2차 민족적 가나안 복귀노정있어하나님이 그 ‘출발을 위한 섭리’로서 나타내셨던 3대 기적(三大奇蹟)을 불신하는 입장에 섰었기 때문에, 그것을 탕감복귀(蕩減復歸)하시기 위하여 하나님은 그들로 하여금 40일 시련기간을 거치게 하신 후에, 석판성막법궤의 3대 은사(三大恩賜)를 주셨던 것이다. 그리고 또 야곱이 하란에서 가나안으로 복귀하려 하였을 때 라반이 야곱을 열 번이나 속였던 것을(창 31 : 7) 탕감복귀하기 위 하여 10재앙(十災殃)을 내리셨던 것인데, 이스라엘이 또 이것을 불신하는 입장에 섰었기 때문에 그것을 다시 탕감복귀하기 위하여 십계명(十誡命)의 말씀을 주셨던 것이다.

Ранее мы говорили о том, что скрижали, скиния и ковчег завета были необходимы только потому, что израильтяне утратили свою веру в пустыне. Во время второго пути национального восстановления Ханаана, вскоре после пересечения ими Чермного моря, они забыли о трех знамениях, подаренных Богом в начале промысла. Чтобы восстановить это искуплением, Бог испытывал народ в течение 40 дней, пока Моисей был в горах. Затем Он дал людям три милости: каменные скрижали, ковчег завета и скинию. Более того, Бог послал десять казней, восстанавливая десятикратный обман Иакова Лаваном в Харране (Быт. 31:7). Когда израильтяне утратили веру даже после всего, чему были свидетелями, Бог, пытаясь восстановить искуплением десять казней, дал им десять заповедей.

그러므로 이스라엘석판성막법궤를 모심으로써 3대 은사와 십계명을 지키게 되면, 그들은 제2차 노정에서 3대 기적과 10재앙으로 애급(埃及)을 출발하던 입장으로 돌아갈 수 있게 된다. 따라서 이스라엘 민족믿음과 순종으로 모세를 따라 광야 40년의 탕감기간을 마치고 가데스바네아로 돌아온 후 모세와 함께 ‘성막위한 기대’ 위에서 석판성막법궤모시고 받들었더라면, 그들은 제2차 노정에서 3대 기적과 10재앙으로 애급을 침으로써 ‘출발을 위한 섭리’의 목적이루었던 입장에 다시 설 수 있게 되었던 것이다.

Если бы израильтяне обновили свою веру, благоговея перед тремя Божьими милостями и следуя десяти заповедям, они бы возвратились к положению, которое занимали, когда покинули Египет, благодаря могуществу трех знамений и десяти казней. В соответствии с этим, на третьем пути израильтяне должны были преодолеть 40-летний период искупления, следуя за Моисеем с верой и послушанием на всем пути через пустыню. Возвратившись в Кадес-Варни, они должны были встать вместе с Моисеем на основание для скинии и служить скрижалям, скинии и ковчегу. Справившись с этим, они заняли бы положение, на котором стояли по завершении промысла для начала второго пути, когда Бог поразил египтян тремя знамениями и десятью казнями.

그런데 석판법궤의 축소체요, 법궤성막의 축소체이므로 결국 석판성막의 축소체이기도 하다. 그러므로 법궤성막석판이나 그의 뿌리 되는 반석(磐石)으로써 표시할 수 있는 것이다. 따라서 제3차 민족적 가나안 복귀노정은, 반석중심한출발을 위한 섭리’에 의하여 가데스바네아를 출발하는 것으로써 시작되는 것이다. 그리하여 이스라엘믿음충성으로 성막을 받들고 모세를 따라 가나안으로 들어가면, 그때에 제3차 민족적 가나안 복귀노정있어서의 ‘타락성을 벗기 위한 탕감조건’이 세워짐으로써 모세를 중심한실체기대(實體基臺)’가 이루어지게 되어 있었던 것이다.

Скрижали являлись малым воплощением ковчега; ковчег представлял собой малое воплощение скинии; следовательно, скрижали — это малое воплощение скинии. Поэтому ковчег и скиния могли быть представлены скрижалями, или их «корнем» — скалой. Итак, третий национальный путь восстановления Ханаана должен был начаться в Кадес-Варни на основании завершения промысла для начала пути со скалой в центре. Если бы израильтяне с этого времени чтили скинию и шли за Моисеем в Ханаан с верой и преданностью, они бы выполнили искупительное условие избавления от падшей природы, которое требовалось создать для субстанциального основания на третьем национальном пути.

그러면 하나님반석중심한출발을 위한 섭리’를 어떻게 이루려 하셨던가? 광야 40년 기간을 뜻 앞에 세우지 못하고 다시 불신으로 돌아가는 이스라엘 민족을(민 20 : 4∼5) 살리시기 위하여, 하나님은 모세로 하여금 이스라엘의 회중(會衆) 앞에서 지팡이로 반석을 쳐서 물을 내게 하여 가지고 그들에게 마시게 하셨다(민 20 : 8).

Каким образом Бог намеревался осуществить промысл для начала пути, основанный на скале? Скитаясь в пустыне 40 лет, израильтяне снова начали жаловаться и терять веру. Чтобы спасти народ, Бог научил Моисея ударить по скале жезлом с тем, чтобы из нее пошла вода и напоила людей (Чис. 20:4, 5, 8).

만일 모세가 지팡이로 반석을 한 번 쳐서 샘물을 내어 먹임으로써 이스라엘 민족하나님의 권능을 새로이 깨달아 그를 중심하고 하나가 되었더라면, 그들은 모세와 함께 ‘성막위한 기대’ 위에 서서 반석중심한출발을 위한 섭리’를 이루었을 것이다. 그리하여 그때부터 모세를 믿고 순종하여 그를 따라 가나안으로 들어갔더라면, 그들은 ‘타락성을 벗기 위한 민족적인 탕감조건’을 세우게 됨으로써, 제3차 노정의 모세를 중심한실체기대’를 이루었을 것이었다.

Моисей мог ударить по скале только один раз. Израильтяне, проникнувшись благоговением, должны были объединиться с ним, встав таким образом на основание для скинии, чем они осуществили бы промысл для начала пути, основанный на скале.

그러나 모세는 물이 없다고 불평을 하고 원망을 하는 백성을 보자 격분하여 치밀어 오르는 혈기(血氣)를 누르지 못하고 지팡이로 반석을 두 번 쳤기 때문에, 하나님께서 너희가 나를 믿지 아니하고 이스라엘 자손의 목전에 나의 거룩함을 나타내지 아니한 고로 너희는 이 총회를 내가 그들에게 준 땅으로 인도하여 들이지 못하리라(민 20 : 12)고 말씀하셨던 것이다.

Однако, услышав в народе ропот недовольства из-за отсутствия воды, Моисей не смог сдержать гнев и ударил по скале дважды. Тогда Бог сказал ему: «За то, что вы не поверили Mне, чтоб явить святость Мою пред очами сынов Израилевых, не введете вы народа сего на землю, которую Я даю ему» (Чис. 20:12).

모세는 이와 같이 한 번 쳐야 할 반석(磐石)을 두 번 침으로써 반석중심한출발을 위한 섭리’도 이루지 못하게 되어, 드디어 약속받은 가나안 복지(福地)를 눈앞에 바라보면서 끝내 들어가지 못하고 말았다(민 20 : 24, 민 27 : 12∼14).

Ударив по скале дважды вместо одного раза, Моисей свел к нулю промысл для начала пути, основанный на скале. Поэтому он не был допущен до обещанной земли и смог лишь увидеть ее издали в конце своей жизни (Чис. 27:12-14).

우리는 이제 반석을 한 번 쳐야 하는 이유와, 두 번 친 것이 어떻게 되어 죄가 되었는가 하는 것을 알아야겠다.

Давайте рассмотрим, почему Моисей должен был ударить по скале только один раз и почему двукратный удар был преступлением.

요한계시록 2장 17절에서는 예수님을 흰 돌로 상징하였고, 한편 또 고린도전서 10장 4절을 보면 반석은 곧 그리스도라고 하였다. 그런데 타락론(墮落論)에서 밝힌 바와 같이 그리스도는 생명나무로 오신 분이시므로(계 22 : 14), 반석은 곧 생명나무기도 하다. 한편 창세기 2장 9절의 생명나무는 에덴동산에 있어서의 장래(將來)할 완성한 아담상징한 것으로서, 이 생명나무도 또한 반석이 아닐 수 없기 때문에 반석은 그 완성한 아담상징기도 한다.

Скала (камень) символизировала Иисуса Христа (1 Кор. 10:4; Отк. 2:17). Поскольку Иисус пришел как дерево жизни (Отк. 22:14; Грехопадение), скала также может считаться деревом жизни. В то же время дерево жизни, росшее в Эдемском саду, — это символ совершенного Адама. Следовательно, скала также символизировала Адама, достигшего совершенства.

그런데 사탄은 에덴동산에서 장차 반석이 될 그 아담을 쳐서 타락시켰다. 따라서 아담생명나무가 되지 못하였기 때문에(창 3 : 24), 그는 또한 하나님으로부터의 생명수(生命水) 샘물을 영원히 그 자손들에게 나눠 줄 수 있는 반석도 되지 못하였다. 그러므로 모세가 지팡이로 치기 이전, 샘물을 내지 못하던 반석(磐石)은 바로 타락아담상징하는 것이었다. 사탄이 장차 생명수를 낼 수 있는 반석으로 성장하고 있던 아담을 한 번 쳐서 타락시킴으로써 그를 ‘샘물을 내지 못하는 반석’으로서의 아담이 되게 하였기 때문에, 하나님은 이 샘물을 내지 못하는 아담의 표시체인 반석을 한 번 쳐서 샘물을 내게 함으로써, ‘샘물을 낼 수 있는 반석’으로서의 아담탕감복귀할 수 있는 조건세우려 하셨던 것이다.

В Эдемском саду Адаму надлежало расти, чтобы достичь идеала, представленного скалой. Но когда сатана поразил его и заставил пасть, Адам не смог стать деревом жизни (Быт. 3:24), или скалой, способной дать потомкам воду вечной жизни. Следовательно, безводная скала перед первым ударом Моисея символизировала падшего Адама. Чтобы искупить поступок сатаны, который поразил Адама и помешал ему стать скалой, дающей живую воду, Бог велел Моисею ударить по скале один раз. То, что в результате удара из скалы пошла вода, означало, что Моисей выполнил искупительное условие для восстановления Адама как дающей воду скалы.

그러므로 모세가 한 번 쳐서 생명수 샘물을 내게 된 반석은 바로 생명나무로 오셔서 타락인간에게 생명수 샘물을 주실 예수님을 상징하는 것이었다. 그렇기 때문에 예수님은 내가 주는 물을 먹는 자는 영원히 목마르지 아니하리니 나의 주는 물은 그 속에서 영생하도록 솟아나는 샘물이 되리라(요 4 : 14)고 말씀하셨던 것이다.

Поэтому скала после первого удара символизировала Иисуса, который должен был прийти и напоить падшее человечество живой водой. В этой связи Иисус сказал: «А кто будет пить воду, которую Я дам ему, тот не будет жаждать вовек; но вода, которую Я дам ему, сделается в нем источником воды, текущей в жизнь вечную» (Иоан. 4:14).

따라서 모세가 반석을 한 번 치는 것은 타락된 제1 아담완성한 제2 아담 예수님으로 탕감복귀(蕩減復歸)할 수 있는 조건으로서 허락된 것이었다. 그러나 모세가 하늘편에서 한 번 쳐서 샘물을 내게 된 반석을 또 한 번 친 행동은 장차 복귀반석으로 오셔서 만민에게 생명수 샘물을 먹여 주실 예수님을 칠 수 있다는 표시적인 행동이 되었던 것이다. 이와 같이 이스라엘의 불신과 그것을 목격한 모세가 혈기(血氣)로써 반석을 두 번 친 행동은, 장차 예수님이 오실 때에도 이스라엘이 불신으로 돌아가면 반석실체 되시는 예수님 앞에 사탄이 직접 나아갈 수 있다는 조건을 성립시킨 것이 되기 때문에 그것이 죄가 되었던 것이다.

Итак, Бог предполагал, что Моисей ударит по скале один раз и это послужит условием искупления для того, чтобы восстановить падшего Адама и преобразовать его во второго, совершенного Адама — Иисуса. Однако, когда Моисей ударил по скале второй раз, уже после того, как она дала воду, его действие символизировало возможность того, что Иисусу будет нанесен удар. Другими словами, когда Моисей, разгневанный неверием израильтян, ударил по скале вторично, он создал условие для того, чтобы в случае неверия израильского народа после пришествия Иисуса — воплощения скалы — сатана мог встать на его пути. Поэтому действие Моисея было греховным.

모세가 석판(石板)을 한 번 깨뜨린 것은 복귀할 수 있었으나, 반석을 두 번 친 실수는 복귀할 수 없었으니 그 이유는 어디 있었던 것인가?

Когда Моисей разбил каменные скрижали, его поступок мог быть восстановлен. Однако ошибка Моисея при вторичном ударе по скале не могла быть восстановлена. В чем причина?

복귀섭리(復歸攝理)로 보아 석판반석은 외적인 것과 내적인 것의 관계가지고 있다. 십계명(十誡命)이 기록된 석판은 모세의 율법(律法)의 중심이요, 따라서 구약성서(舊約聖書)의 중심이다. 구약시대이스라엘 민족은 이 석판이상(石板理想)을 믿음으로써 그 시대구원권 내(救援圈內)에 들어갈 수 있었다. 이러한 의미에서 석판은 장차 오실 예수님에 대한 외적인 표시체임을 알 수 있다.

В провидении восстановления каменные скрижали и скала соотносились друг с другом как внешний и внутренний аспекты. Каменные скрижали с начертанными на них десятью заповедями составляли основу Моисеева закона и сердце Ветхого завета. Следуя закону, запечатленному на скрижалях, израильтяне могли получить спасение, — в той мере, в какой позволяла эпоха Ветхого завета. В этом смысле каменные скрижали были внешним символом грядущего Иисуса.

그런데 고린도전서 10장 4절에 반석(磐石)은 곧 그리스도라고 하신 말씀대로 반석예수님을 상징하는 동시에 석판(石板)의 뿌리가 되기 때문에, 그것은 석판실체이신 예수님의 뿌리하나님상징하는 것이다. 그러므로 석판을 외적인 것이라고 한다면 반석은 내적인 것이다. 또 석판을 몸으로 비유한다면 반석마음에 해당하며, 석판을 성소(聖所)라고 한다면 반석은 지성소(至聖所)라 할 수 있다. 그리고 석판을 땅이라고 한다면 반석하늘에 해당하는 것이다. 그러므로 반석석판보다 더 큰 가치가지고 있는, 예수님에 대한 내적인 표시체인 것이다.

Скала, с другой стороны, являлась не только символом Христа (1 Кор. 10:4); будучи «корнем» каменных скрижалей, она также представляла Бога, «корень» Христа. Каменные скрижали предстaвляли внешний аспект, а скала — внутренний. Скрижали можно уподобить телу, а скалу — душе. Если скрижали соотносятся со святым, то скала — со святым святых. Если скрижали подобны земле, то скала — небесам. Иными словами, скала, как внутренний символ Христа, заключала в себе бо’льшую ценность, чем каменные скрижали.

이와 같이 석판예수님에 대한 외적인 표시체였으므로, 그것은 또한 하나님상징하는 모세 앞에(출 4 : 16, 출 7 : 1) 예수님의 외적인 표시체로 세워졌던 아론을 상징했었다. 그런데 이스라엘 민족이 아론을 시켜 금송아지를 만들었기 때문에(출 32 : 4), 아론이 깨어짐에 따라 석판도 깨어지게 되었었다. 그러나 아론이 르비딤에서 반석 샘물을 마신 터전 위에서(출 17 : 6) 회개함으로써 소생(蘇生)할 수 있었기 때문에, 아론을 상징하는 석판반석 샘물의 내적인 터전 위에서 다시 탕감조건(蕩減條件)을 세움으로써 복귀할 수 있었던 것이다. 그러나 석판뿌리가 되는 반석은 그리스도와 그의 뿌리 되신 하나님상징하는 것이므로, 이것을 친 행동은 만회할 수 없었던 것이다.

Будучи внешним символом Иисуса, каменные скрижали символизировали также Аарона, который являлся внешним символом Христа по отношению к Моисею, представлявшему Бога (Исх. 4:16; 7:1). Когда израильтяне заставили Аарона сделать золотого тельца (Исх. 32:4), сам Аарон утратил веру, из-за чего скрижали были разбиты. Однако благодаря тому, что Аарон испил воды из скалы в Рефидиме (Исх. 17:6), он мог быть возрожден после того, как покаялся. Следовательно, каменные скрижали, символизирующие Аарона, могли быть также восстановлены на основе внутреннего основания воды из скалы. Но поскольку скала — «корень» каменных скрижалей — символизировала не только Иисуса, но и Бога — «корень» Христа, удар по скале не мог быть восстановлен.

그러면 모세의 반석 2타(磐石二打)는 어떠한 결과를 가져왔던가? 모세가 반석을 두 번 쳤던 것은 불신으로 돌아가는 이스라엘에 대한 혈기(血氣)를 참지 못한 결과였기 때문에(시 106 : 32∼33), 이 행동결국 사탄의 입장에서 행한 것이었다. 그러므로 반석으로 이루시려던 ‘출발을 위한 섭리’는 또다시 사탄의 침범을 당한 결과로 돌아가 버리고 말았다.

Какими были последствия вторичного удара по скале? Моисей ударил по скале второй раз, не будучи в силах сдержать свой гнев на израильтян, впавших в неверие (Пс. 105:32, 33). Он действовал под влиянием сатаны и даже выступал от его имени. Вследствие этого промысл для начала пути, который Бог намеревался осуществить на основе скалы, был захвачен сатаной.

이렇듯 모세가 반석을 두 번 친 외적인 행동사탄행동으로 돌아갔으나, 내적인 실제에 있어서는 그 반석에서 샘물을 내어 이스라엘을 먹여 살렸던 것이다. 그렇기 때문에 애급(埃及)에서 나온 외적인 이스라엘 민족은 여호수아와 갈렙을 제외하고는 모두 하나님예정하신 가나안으로 복귀하지 못하고, 모세도 120세를 일기로 소망의 땅을 눈앞에 바라보면서 죽고 말았다(신 34 : 4∼5). 그러나 여호수아가 모세의 대신으로(민 27 : 18∼20) 반석 샘물을 마시고 성막을 받드는 광야노정 가운데서 출생한 내적인 이스라엘을 인도하여 가나안으로 들어간 것이었다(민 32 : 11∼12).

С внешней точки зрения второй удар Моисея был сатанинским действием. Однако в том, что он дал людям воды из скалы и спас их жизни, заключался глубокий внутренний смысл. В соответствии с этим «внешние» израильтяне — взрослое поколение тех, кто вышел из Египта, не смогли войти в Ханаан, как было обещано, за исключением Иисуса Навина и Халева. Моисей тоже умер в возрасте 120 лет, не исполнив своей долгожданной мечты — ступить на обетованную землю (Втор. 34:4, 5). С другой стороны, «внутренние» израильтяне — те, кто были детьми во время Исхода из Египта или родились в пустыне, где была испита вода из скалы и превознесена скиния, вошли в Ханаан, ведомые Иисусом Навином (Чис. 32:11, 12), который занял место Моисея (Чис. 27:18-20).

모세가 반석을 두 번 친 행동사탄이 침범할 수 있는 결과를 가져왔다면, 그 반석에서는 샘물이 나올 수 없었을 것이었다. 그러면 어떻게 되어 거기에서 샘물이 나올 수 있었던가? 제2차 민족적 가 나안 복귀노정있어서 모세는 일찍이 르비딤에서 하나님의 명령대로 순종하여 반석을 쳐서 샘물을 내 가지고 이스라엘 민족에게 마시게 함으로써 반석 샘물의 터전을 마련한 바 있었던 것이다(출 17 : 6). 그리고 이 터전 위에서 세워진 석판(石板)과 성막(聖幕)과 법궤(法櫃)는, 다른 모든 이스라엘인이 불신으로 돌아갔을 때에도, 40일 금식기도(禁食祈禱)로써 세운 성막위한믿음의 기대’ 위에서 그것을 굳게 지켜 온 모세 한 사람믿음에 의하여, 제3차 민족적 가나안 복귀노정(復歸路程)에까지 계승되어 왔었다. 그 후에 모세마저 불신의 입장으로 돌아갔지만 하늘을 대한 그의 심정불변이었고, 또 여호수아가 그의 정탐(偵探) 40일로써 세운 ‘성막위한 기대’ 위에서 불변신앙으로 석판성막법궤모시고 있었기 때문에, 르비딤에서 세웠던 반석(磐石) 샘물의 터전도 여호수아를 중심하고 그대로 남아졌었던 것이다.

Поскольку из-за двукратного удара Моисея по скале в нее вторгся сатана, следовало ожидать, что из скалы не прольется вода. Как можно объяснить обратное? На втором национальном пути восстановления Ханаана Моисей уже добывал воду из скалы в Рефидиме (Исх. 17:6) и этим заложил основание для того, чтобы и на этот раз скала дала воду. Поэтому, несмотря на неверие людей, каменные скрижали, скиния и ковчег завета, возведенные на этом основании, были перенесены на третий национальный путь благодаря непоколебимой преданности Моисея. Он неизменно хранил основание веры для скинии, заложенное в течение 40 дней поста. Хотя вера Моисея и пошатнулась под наплывом гнева, его Сердце по отношению к Богу осталось неизменным. Кроме того, Иисус Навин заложил основание для скинии благодаря абсолютной вере, хранимой им в течение 40 дней разведки, и с тех пор продолжал служить скрижалям, скинии и ковчегу. Таким образом, основание, которое было заложено в Рефидиме и позволяло добыть воду из скалы, не было утрачено. Теперь в его центре стоял Иисус Навин.

이와 같이 모세의 외적인 불신의 행동으로 말미암아 제2차 반석이 외적으로는 사탄의 침범을 당하게 되었으나, 그의 내적인 불변심정과 여호수아의 믿음충성으로 말미암아 그것이 내적으로는 샘물을 내어 마시게 할 수 있었던 것이다.

В целом, хотя второй промысл, основанный на скале, был внешне захвачен сатаной из-за действия Моисея, которое являлось внешним проявлением неверия, изнутри он остался неповрежденным. Скала дала людям воду благодаря тому, что внутренне Моисей и Иисус Навин сохранили неизменную веру.

모세가 반석을 두 번 친 것은 결과적으로 사탄의 입장에서 친 것이 되어 그 돌은 사탄이 소유하게 되었다. 따라서 그 돌의 실체로 오셨던 예수님은, 그의 세계적 가나안 복귀노정에서 유대인들이 불신으로 돌아가자, 일찍이 저들이 광야(曠野)에서 잃어버렸던 이 돌을 몸소 찾으시려고 광야로 가셨었기 때문에, 사탄으로부터 돌로 떡이 되게 하라는 시험을 제일 먼저 받으셨던 것이다.

Нанося второй удар по скале, Моисей действовал с положения сатаны. Поэтому сатана овладел камнем. Это говорит о том, что, если во времена всемирного восстановления Ханаана люди не поверят в Иисуса, воплощение камня, он должен будет идти в пустыню и восстанавливать камень. В этом состояла скрытая причина первого искушения Иисуса, когда сатана предлагал ему превратить камень в хлеб.

모세가 이스라엘의 불신으로 말미암아 외적으로는 혈기(血氣)를 내어 반석을 두 번 쳤기 때문에 그의 육신사탄의 침범을 당하여 광야에서 죽었으나, 내적으로는 그의 불변심정으로 인하여 반석의 샘물을 내어 먹였기 때문에 영적으로 가나안에 들어가게 되었던 것이다. 이것은 장차 반석실체 되시는 예수님이 오실 때에도, 유대민족이 불신으로 돌아가게 되면 예수님도 그의 육신사탄의 침범을 받아 십자가에 달리시게 됨으로써 영육(靈肉) 아우른 세계적 가나안 복귀는 완수하지 못하시고, 부활(復活)하심으로써 영적으로만 그것을 완수하게 되시리라는 것을 보여 주신 것이었다.

Из-за неверия израильтян Моисей разгневался и ударил по скале дважды, что позволило сатане захватить его тело и привело к тому, что он умер, не ступив на обетованную землю. Однако, добыв воду из скалы благодаря своей неукротимой вере, он смог войти в Ханаан духовно. Это свидетельствовало о событиях, которые могут произойти во времена Иисуса, воплощения скалы. Если еврейский народ не поверит ему, то его тело тоже будет захвачено сатаной; в этом случае не будет исключена даже возможность его смерти на кресте. Приняв ее, он не завершит всемирного восстановления Ханаана. Тем не менее Иисус все же сможет осуществить духовную часть восстановления через свое воскресение.

모세가 반석(磐石)을 두 번 친 후, 하나님은 불신(不信)으로 돌아가는 이스라엘에게 불뱀을 보내어 그들을 물어 죽이게 하셨다(민 21 : 6). 그러나 이스라엘회개하게 되었을 때, 하나님은 모세로 하여금 구리뱀을 만들어 장대 위에 달게 하여, 그것을 쳐다보는 사람만은 구원을 받도록 하셨다(민 21 : 9). 이 불뱀은 해와타락시킨 옛 뱀 곧 사탄상징하였고(계 12 : 9), 장대 끝에 매단 구리뱀은 장차 하늘 뱀으로 오실 예수님을 상징했던 것이다(요 3 : 14).

Вскоре после этого эпизода израильтяне опять стали жаловаться в пути, и Бог послал им ядовитых змеев, которые «жалили народ, и умерло множество…» (Чис. 21:6). Когда же они покаялись, Бог велел Моисею соорудить медного змея и выставить его на знамя, чтобы каждый, кто посмотрит на него, мог остаться в живых (Чис. 21:8, 9). Ядовитые змеи символизировали сатану, «древнего змия», ставшего причиной грехопадения Евы (Отк. 12:9); медный змей, поднятый на знамя, символизировал Иисуса, который должен был прийти как небесный змей (Иоан. 3:14).

이것은 하나님께서 이스라엘이 불신으로 돌아갔을 때는 그들을 사탄 뱀에게 내주셨다가 그들이 회개하고 신앙을 돌이킬 때는 다시 구리뱀으로 살려 주셨던 것과 같이, 후일 예수님 때에 있어서도 유대 인들이 불신으로 돌아가면 하나님은 그들을 사탄에게 내주시지 않을 수 없게 되리라는 것과, 그때에 예수님은 인류를 살리시기 위하여 부득이 하늘 뱀으로서 십자가(十字架)에 달리시지 않을 수 없으리라는 것과, 또 불신을 회개하고 그의 십자가로 인한 구속(救贖)을 믿는 자들은 누구구원해 주시게 된다는 것을 보여 주신 것이었다. 그러므로 예수님은 모세가 광야에서 뱀을 든 것같이 인자도 들려야 하리니(요 3 : 14)라고 말씀하셨던 것이다. 이 사실은 실상 예수님을 중심한 제3차 세계적 가나안 복귀노정십자가로 인한 영적인 노정으로 출발하게 한 원인(遠因)이 되었던 것이다.

Эти события предвестили времена Иисуса. Хотя Бог допустил, чтобы израильтяне, впавшие в неверие, стали жертвами сатанинского змия, Он спас их жизни, дaв медного змея, когда они покаялись и вновь обрели веру. Подобно этому, если люди во времена Иисуса утратят веру, то Бог будет вынужден сделать их уязвимыми перед лицом сатаны, а Иисусу придется умереть на кресте как небесному змею, спасающему человечество. Тогда каждый, кто раскается в неверии и уверует в избавление от грехов через крест, будет спасен. Фактически эпизод с ядовитыми змеями указывал на то, что Иисус пойдет крестным путем, чтобы открыть промысл духовного спасения. Поэтому он говорил: «И как Моисей вознес змию в пустыне, так должно вознесено быть Сыну Человеческому» (Иоан. 3:14).

이스라엘의 불신으로 인하여 모세가 반석을 두 번 쳤을 때, 하나님은 모세가 가나안 땅에 들어가지 못할 것이라고 예언하셨다(민 20 : 12). 이에 모세는 하나님에게 가나안 땅에 들어가도록 하여 달라고 간곡한 애원(哀願)의 기도를 올렸으나(신 3 : 25), 그는 종내 가나안 땅을 눈앞에 바라보면서 죽고 말았다. 이렇게 되어 그가 죽은 뒤에 시체를 장사(葬事)하였으나 그가 묻힌 곳을 아는 사람은 한 사람도 없게 되었다(신 34 : 6). 이것은 장차 오실 예수님도 유대인들이 불신으로 돌아가면 그는 십자가에 달리시게 될 것이고, 또 할 수만 있으면 죽음의 잔을 면하고 세계 가나안 복귀이루게 하여 달라고 애원의 기도를 하실 것이지만 결국 그 뜻을 이루지 못하고 돌아가시게 될 것과, 한편 그의 시체도 장사한 후에 간 곳을 아는 사람이 없게 될 것 등을 예시(豫示) 하신 것이다.

Когда израильтяне утратили веру и Моисей ударил по скале дважды, Бог объявил, что не позволит ему войти в Ханаанскую землю (Чис. 20:12). Хотя Моисей отчаянно молился Ему, умоляя пустить его в Ханаан (Втор. 3:25), Бог отказал ему в этом, и он умер за пределами обетованной земли. После смерти его тело было захоронено в долине земли Моавийской, однако никто не знает в точности, где находится его могила (Bтор. 34:6). Этот эпизод предвестил события времен Иисуса: если люди отвергнут его, он будет распят. Тогда, несмотря на отчаянные молитвы Иисуса о том, чтобы Бог позволил ему избежать этой участи и осуществить всемирное восстановление Ханаана, — как и произошло в действительности в Гефсиманском саду, когда он молился: «…Дa минует Mеня чашa сия» (Maтф. 26:39), — ему придется умереть, не достигнув своей цели. Более того, после смерти Иисуса никто не узнает о местонахождении его тела.

Субстанциальное основание с Моисеем в центре



㉡ 여호수아를 중심한 실체기대

2.2.3.2.2. Субстанциальное основание с Иисусом Навином в центре

모세가 반석(磐石)을 두 번 침으로 말미암아, 이스라엘 민족반석중심한출발을 위한 섭리’로써 가나안으로 복귀하려던 뜻은 이루어지지 않았다. 그러나 모세가 반석을 두 번 침으로써(민 20 : 1∼13) 사탄이 외적으로는 침범했지만, 르비딤 반석 샘물의 터전으로 말미암아 내적으로는 그대로 샘물을 내어 이스라엘에게 먹일 수 있었다는 사실은, 위에서도 밝혀 온 바와 같이 다음과 같은 하나님섭리(攝理)에 대한 또 하나노정을 보여 주었다. 즉 이스라엘 민족사탄세계인 애급(埃及)에서 출생하여 광야노정에서 불신으로 돌아갔던 외적인 이스라엘에 속하는 사람들은, 정탐(偵探) 40일을 믿음으로 세웠던 여호수아와 갈렙을 제외하고는 모두 광야에서 쓰러지고, 반석 샘물을 마시고 성막(聖幕)을 받드는 광야생활 가운데서 출생한 내적 이스라엘만이 모세 대신의 여호수아를 중심하고 가나안으로 들어갔다는 사실이다(민 32 : 11∼12).

Когда в Кадес-Варни Моисей дважды ударил по скале, промысл для начала пути в Ханаан, который должен был основываться на скале, не осуществился. Хотя сатана вторгся в этот промысл внешне, основание, которое Моисей заложил внутренне, добыв воду из скалы в Рефидиме, осталось нерушимым. Благодаря этому Моисей смог извлечь воду из скалы в Кадес-Варни и напоить людей. Эти события послужили образцом для будущего провидения. Все «внешние» израильтяне, за исключением Иисуса Навина и Халева, рожденные в Египте и утратившие веру в пустыне, погибли. Иисус Навин и Халев, продемонстрировавшие твердую веру в течение 40 дней разведки, были спасены (Чис. 32:11, 12). «Внутренние» израильтяне, младшее поколение, рожденное и выросшее в пустыне, где люди испили воды из скалы и восславили скинию, вошли в Ханаан, ведомые Иисусом Навином.

그리하여 하나님은 모세에게 그가 가나안 땅에 들어갈 수 없다는 것을 알려 주시면서, 눈의 아들 여호수아는 신에 감동된 자니 너는 데려다가 그에게 안수하고 그를 제사장 엘르아살과 온 회중 앞에 세우고 그들의 목전에서 그에게 위탁하여 네 존귀를 그에게 돌려 이스라엘 자손의 온 회중으로 그에게 복종하게 하라(민 27 : 18∼20)고 하셨다.

Бог сказал Моисею, что он не войдет в Ханаан, и дал ему указание: «Возьми себе Иисуса, сына Навина, человека, в котором есть дух, и возложи на него руку твою, и поставь его пред Елеазаром священником и пред всем обществом, и дай ему нaстaвление пред глaзaми их, и дaй ему от славы твоей, чтобы слушало его все общество сынов Израилевых» (Чис. 27:18-20).

여호수아는 정탐(偵探) 40일 기간에 불신으로 돌아갔던 온 이스라엘 민족 중에서 모세가 세운 성막위한믿음의 기대’ 위에 굳게 서서 변함없는 믿음충절(忠節)로써 ‘성막위한 기대’를 조성하고 끝까지 그것을 받들었던 오직 두 사람 중의 하나였다. 이와 같이 비록 모세는 불신으로 돌아갔으나, 석판(石板)과 성막(聖幕)과 법궤(法櫃)는 여전히 여호수아가 세운 ‘성막위한 기대’ 위에 서 있었던 것이다. 그러므로 하나님은 여호수아를 모세의 대신으로 세우시고, 그 내적 이스라엘로 하여금 그에게 복종하여 그와 함께 ‘성막위한 기대’ 위에 서게 하심으로써 반석 샘물을 중심한출발을 위한 섭리’를 이루시고, 이 섭리에 의하여 그들이 가나안 땅에 들어감으로써 거기에서 ‘타락성을 벗기 위한 민족적인 탕감조건’을 세워 가지고, 제3차 노정의 여호수아를 중심한실체기대(實體基臺)’를 이루게 하시려는 것이었다.

Разведчики принесли вести, испугавшие народ, и только двое из посланных в Ханаан — Иисус Навин и Халев — остались неизменными в своей вере, опираясь на основание веры для скинии, заложенное Моисеем. С абсолютной верой и преданностью они смогли возвести основание для скинии и чтить ее до конца. Хотя позже вера Моисея пошатнулась, каменные скрижали, ковчег и скиния не были утрачены, покоясь на основании для скинии, которое создал Иисус Навин. Итак, Бог разработал еще один промысл для начала пути, на этот раз на основании воды из скалы. Чтобы осуществить его, Он поставил Иисуса Навина на место Моисея и позаботился о том, чтобы «внутренние» израильтяне слушались его и встали вместе с ним на основание для скинии. Благодаря этому они смогли войти в Ханаанскую землю, где им предстояло выполнить национальное искупительное условие избавления от падшей природы. Таким путем Бог намеревался создать субстанциальное основание на третьем национальном пути, в центре которого стоял Иисус Навин.

Субстанциальное основание с Иисусом Навином в центре

그리하여 하나님은 그(여호수아)는 이 백성을 거느리고 (가나안으로) 건너가서 네(모세)가 볼 땅을 그들로 기업으로 얻게 하리라(신 3 : 28)고 말씀하셨던 것이다. 그리고 하나님은 여호수아에게도 모세와 함께 있던 것같이 너와 함께 있을 것임이라 내가 너를 떠나지 아니하며 버리지 아니하리니 마음을 강하게 하라 담대히 하라 너는 이 백성으로 내가 그 조상에게 맹세하여 주리라 한 땅을 얻게 하리라(수 1 : 5∼6)고 말씀하셨다.

Поэтому Он сказал:»…ибо он будет предшествовать народу сему, и он разделит им на уделы землю, на которую ты посмотришь» (Втор. 3:28). «И как Я был с Моисеем, так буду и с тобою; не отступлю от тебя и не оставлю тебя. Будь тверд и мужествен; ибо ты народу сему передашь во владение землю, которую Я клялся отцам их дать им» (Нав. 1:2, 5, 6).

모세가 미디안 광야생활 40년을 하나님의 뜻 가운데 찾아 세웠을 때 하나님이 그에게 나타나시어 이스라엘 민족을 젖과 꿀이 흐르는 가나안 땅으로 인도하라고 명령하셨던 것과 같이(출 3 : 8∼10), 하나님은 광야에서 표류(漂流)하는 40년을 오직 믿음충성으로 찾아 세운 여호수아를 모세 대신으로 부르시어 내 종 모세가 죽었으니 이제 너는 이 모든 백성으로 더불어 일어나 이 요단을 건너 내가 그들 곧 이스라엘 자손에게 주는 땅으로 가라(수 1 : 2)고 명령하셨던 것이다.

Когда Моисей успешно завершил 40-летний период скитаний в Мадиамской пустыне, Бог явился ему и приказал вести израильтян в Ханаан — землю, где «течет молоко и мед» (Исх. 3:8-10). Аналогично, когда Иисус Навин с верой и преданностью завершил 40-летний период скитаний в пустыне, Бог, призывая его занять положение Моисея, наказывал: «Моисей, раб Mой, умер; итак встань, перейди через Иордан сей, ты и весь народ сей, в землю, которую Я даю им, сынам Израилевым… » (Нав. 1:2)

하나님으로부터 이 명령을 받은 여호수아가 백성의 유사(有司)들을 불러 하나님으로부터 받은 이러한 뜻을 전하였을 때(수 1 : 10), 그들은 여호수아에게 당신이 우리에게 명하신 것은 우리가 다 행할 것이요 당신이 우리를 보내시는 곳에는 우리가 가리이다……누구든지 당신의 명령을 거역하며 무릇 당신의 시키시는 말씀을 청종치 아니하는 자 그는 죽임을 당하리니 오직 당신은 마음을 강하게 하시며 담대히 하소서(수 1 : 16∼18)라고 대답하면서, 그들은 죽기를 맹세하고 여호수아를 따라갈 것을 결의하였었다. 이와 같이 모세의 사명을 대신하고 나선 여호수아는 초림(初臨) 때의 사명을 계승 완성하러 재림(再臨)하실 예수님을 상징하였다. 따라서 모세노정탕감복귀(蕩減復歸)하는 여호수아의 노정은, 예수님의 영적 복귀노정을 영육(靈肉) 아울러 탕감복귀해야 할 그의 재림노정(再臨路程)에 대한 표시적인 노정이 되는 것이다.

Получив указания от Бога, Иисус позвал «надзирателей народа» и передал им Божью волю (Нав. 1:10). Они ответили: «Bсе, что ни повелишь нам, сделаем, и куда ни пошлешь нас, пойдем… Всякий, кто воспротивится повелению твоему и не послушает слов твоих во всем, что ты ни повелишь ему, будет предан смерти. Только будь тверд и мужествен!» (Нав. 1:16-18). Они поклялись своими жизнями, что будут следовать Иисусу. Заняв место Моисея и унаследовав его миссию восстановления Ханаана, Иисус Навин стал прообразом Христа Второго пришествия, который должен был явиться, чтобы завершить неоконченную миссию Иисуса. Подобно тому как Иисус Навин восстанавливал искуплением путь Моисея, путь Христа Второго пришествия предназначен для восстановления искуплением — и духовно, и физически — пути духовного восстановления, которым шел Иисус.

모세가 제2차 노정에서 가나안 땅에 정탐(偵探)으로 보냈던 열두 사람이 있었다(민 13 : 1∼2). 그들 중 오직 충성으로 그 사명을 완수한 두 사람심정의 터전 위에서, 여호수아는 다시 두 사람정탐을 여리고성으로 보냈다(수 2 : 1). 그리하여 여리고성의 정탐을 마치고 돌아온 두 정탐인은 진실로 여호와께서 그 온 땅을 우리 손에 붙이셨으므로 그 땅의 모든 거민이 우리 앞에서 간담이 녹더이다(수 2 : 24)라고 믿음으로 보고하였던 것이다. 이때에 광야에서 출생한 이스라엘후손들은 모두 그 정탐인(偵探人)의 말을 믿었으므로, 이것으로써 과거에 40일 정탐을 뜻맞게 세우지 못한 선조들의 죄를 탕감할 수 있었던 것이다.

На втором национальном пути Моисей послал 12 разведчиков в Ханаан (Чис. 13:1, 2). Завершив свою миссию с верой, Иисус Навин и Халев создали основание Сердца, позволившее Иисусу Навину отправить двух человек на разведку в укрепленный город Иерихон (Нав. 2:1). По возвращении из Иерихона они представили полный веры отчет: «Господь предал всю землю сию в руки наши, и все жители земли в страхе от нас» (Нав. 2:24). Младшее поколение израильтян, выросшее в пустыне, поверило словам разведчиков. Этой верой они искупили грех своих родителей, которые не смогли успешно завершить 40-дневную разведывательную миссию.

이와 같이 내적 이스라엘이 ‘성막위한 기대’ 위에 선 여호수아에게 순종할 것을 죽음으로써 맹세하였기 때문에, 그들은 여호수아와 함께 그 기대(基臺) 위에 서게 되었던 것이다. 이와 같이 그들은 반석 샘물을 중심한출발을 위한 섭리’로써, 제2차 노정에서 3대 기적(三大奇蹟)과 10재앙(十災殃)으로 ‘출발을 위한 섭리’를 이루었던 모세를 중심한 그들의 선조들과 같은 입장을 복귀하였던 것이다. 따라서 모세를 중심한 이스라엘이 홍해(紅海)를 건너기 전에 3일노정을 찾아 세웠던 것과 같이, 여호수아를 중심한 이스라엘도 요단강을 건너기 전에 3일노정을 찾아 세웠던 것이다(수 3 : 2).

Поклявшись следовать Иисусу Навину, стоявшему на основании для скинии, ценой своей жизни, «внутренние» израильтяне также смогли встать на это основание. Восстановив промысл для начала пути, основанный на воде из скалы, они завоевали такое же положение, как и их родители, участвовавшие во главе с Моисеем в промысле для начала пути во время исхода из Египта, когда Бог совершил три чуда и десять казней. Подобно израильтянам, которые, следуя за Моисеем, прошли трехдневный путь перед пересечением Чермного моря, израильтяне во главе с Иисусом Навином также прошли трехдневный путь перед пересечением Иордана (Нав. 3:2).

한편 제2차 노정있어서 3일노정을 지난 이스라엘을 구름기둥과 불기둥이 홍해까지 인도하였던 것과 같이, 여호수아를 중심한 이스라엘있어서도 그들이 3일노정을 마친 후에, 구름기둥과 불기둥으로 표상된 예수님과 성신(聖神)의 상징실체법궤가 그들을 요단강까지 인도하였던 것이다(수 3 : 3, 수 3 : 8).

На втором национальном пути, после того как завершился трехдневный путь, облачный и огненный столпы направляли израильтян к Чермному морю. Подобно этому, после окончания израильтянами трехдневного пути во главе с Иисусом Навином ковчег завета «направлял» их к Иордану (Нав. 3:3, 6). Скрижали, находившиеся в центре ковчега, и столпы облака и огня символизировали Иисуса и Святой Дух.

그리고 모세를 인도하던 지팡이에 의해서 홍해가 갈라졌듯이, 여호수아를 인도하던 법궤가 요단강의 물 위에 서자 언덕에 넘치던 요단강의 흐름이 갈라져서(수 3 : 16), 따라온 이스라엘은 육지와 같이 강을 건너게 되었다(수 3 : 17). 지팡이는 장차 오실 예수님에 대한 하나의 표시체였고, 두 석판과 만나와 아론의 싹난 지팡이가 들어 있는 법궤예수님과 성신상징적인 실체였었다. 그러므로 법궤 앞에서 요단강의 물이 갈라지고 이스라엘 민족이 평탄하게 가나안 땅으로 복귀하 였다는 것은, 장차 오실 예수님과 성신 앞에 물로 표시된 이 죄악세상(계 17 : 15)이 선악으로 분립되어 심판을 받은 후, 모든 성도들이 세계적 가나안 복귀완성하게 될 것을 보여 준 것이다.

Чтобы указать путь израильтянам и разделить Чермное море, Моисей воспользовался жезлом. Чтобы указать путь войску, Иисус Навин поместил ковчег завета впереди строя. Когда несшие его священники вошли в Иордан, воды расступились, открывая путь следовавшим за ковчегом людям, и они перешли реку по суше (Нав. 3:16, 17). Жезл Моисея символизировал Иисуса; ковчег с каменными скрижалями, манной и жезлом Аарона символизировал Иисуса и Святой Дух. Следовательно, то, что воды Иордана расступились перед ковчегом, позволяя израильтянам безопасно пройти в Ханаанскую землю, предвещало, что по пришествии Иисуса и Святого Духа грешный мир, представленный водой (Отк. 17:15), предстанет перед судом и будет разделен на мир добрa и мир злa. Тогда все глубоко верующие люди завершат восстановление Ханаана на всемирном уровне.

이때에 하나님은 여호수아에게 명하여 백성의 매 지파에 한 사람씩 열두 사람을 택하고 그들에게 명하여 이르기를 요단 가운데 제사장들의 발이 굳게 선 그 곳에서 돌 열둘을 취하고 그것을 가져다가 오늘밤 너희의 유숙할 그 곳에 두라(수 4 : 2∼3)고 하셨다. 그리하여 이스라엘은 정월(正月) 10일에 요단강에서 올라와서, 여리고의 동편 지경(地境)인 길갈에 진을 치고 요단강에서 가져온 열두 돌을 거기에 세웠었다(수 4 : 20).

Когда весь народ перешел через Иордан, Бог приказал Иисусу Навину: «Возьмите себе из народа двенадцать человек, по одному человеку из колена, и дайте им повеление и скажите: возьмите себе отсюда, из середины Иордана, где стояли ноги священников неподвижно, двенадцать камней, и перенесите их с собою, и положите их на ночлеге, где будете ночевать в эту ночь» (Нав. 4:2, 3).Так они и сделали: «И вышел народ из Иордана в десятый день первого месяца, и поставил стан в Галгале, на восточной стороне Иерихона. И двенaдцaть кaмней, которые взяли они из Иордaнa, Иисус постaвил в Гaлгaле» (Нав. 4:19, 20).

그러면 이것은 무엇을 예시(豫示)한 것인가? 이미 위에서 논한 바와 같이 돌은 장차 오실 예수님을 상징한다. 따라서 12지파를 대표한 열두 사람법궤로 인하여 물이 갈라진 요단강 가운데서 열두 돌을 받들었다고 하는 것은, 장차 12지파의 대표형으로 부름을 받을 예수님의 열두 제자예수님의 말씀으로 인하여 이 죄악세상이 선악(善惡)으로 갈라질 때, 그곳에서 예수님을 받들어야 한다는 것을 보여 준 것이었다.

Что это означало? Как объяснялось ранее, камень символизировал Иисуса. То, что воды расступились перед ковчегом и двенадцать мужей, представлявших двенадцать колен, вынесли каждый по камню с середины реки, предвещало, что во времена Иисуса двенадцать его учеников, представлявших двенадцать колен, должны будут верить Иисусу и служить ему там, где его Слово станет судом для грешного мира и разделит его на добро и зло.

그들이 열두 돌을 받들어다가 가나안 땅의 안정된 진(陣)에 한데 모아 놓았을 때, 여호수아는 이는 땅의 모든 백성으로 여호와의 손이 능하심을 알게 하며 너희로 너희 하나님 여호와를 영원토록 경외하게 하려 하심이라(수 4 : 24)고 말하였다. 이것은 장차 돌로서 오시는 예수님을 모시는 열두 제자가 한마음 한뜻으로 한 곳에서 하나로 뭉쳐야만, 세계적인 가나안 복귀완성하여 하나님전능(全能)하심을 영원히 찬양할 수 있게 되리라는 것을 예시한 것이었다.

После того как двенадцать камней были положены в стане Галгал в Ханаане, Иисус Навин сказал: «Дабы все народы земли познали, что рука Господня сильна, и дабы вы боялись Господа, Бога вашего, во все дни» (Нав. 4:24). Это свидетельствовало о том, что двенадцать учеников Иисуса должны будут достичь единства в Сердце; только тогда они смогут завершить всемирное восстановление Ханаана и все люди на земле смогут вечно прославлять могущество Бога.

야곱이 가는 곳마다 돌단을 쌓았던 것과 같이, 야곱의 열두 아들의 후손인 열두 지파(支派)의 대표들도 열두 돌을 합하여 하나님을 찬양하는 기도(祈禱)의 제단을 쌓아 앞으로 성전(聖殿)을 건축할 것을 보여 주었던 것이니, 이것은 바로 예수님의 열두 제자(弟子)가 힘을 합하여 예수님을 성전으로 받들어 모셔야 한다는 것을 보여 준 것이다. 후일 예수님의 제자들이 하나되지 못하였을 때에, 예수님은 너희가 이 성전을 헐라 내가 사흘 동안에 일으키리라(요 2 : 19)고 말씀하셨던 것이다. 과연 12제자하나되지 못하였고 가룟 유다가 예수님을 팔았으므로, 성전예수님이 십자가(十字架)로써 헐렸다가 3일 만에 부활(復活)하시어 흩어진 제자들을 다시 모은 후에야 그 제자들은 부활하신 예수님을 받들어 영적인 성전으로 모시게 되었고, 또 재림(再臨)하신 후에야 실체성전(實體聖殿)으로 모실 수 있게 되어 있는 것이다.

Подобно тому как Иаков устанавливал каменный алтарь везде, где бы ни оказался, представители двенадцати колен, потомки двенадцати сыновей Иакова, собрали двенадцать камней и построили алтарь во славу Бога. В конце концов они должны были возвести храм. Этим было предсказано, что двенадцать учеников Иисуса соберутся вместе и восславят Иисуса как храм. Когда же они не смогли объединиться, Иисус сказал: «Разрушьте храм сей, и Я в три дня воздвигну его» (Иоан. 2:19). В действительности двенадцать учеников не были едины, и один из них, Иуда Искариот, даже продал Иисуса его врагам. Лишь после распятия и воскресения через три дня Иисус смог объединить своих разбежавшихся учеников. Тогда они стали почитать воскресшего Иисуса как духовный храм. Лишь при Втором пришествии последователи Христа смогут служить ему как живому воплощению храма.

이스라엘 민족이 애급(埃及)을 떠나 가나안 땅을 향하여 제2차 노정출발할 때 그 해 정월(正月) 14일의 유월절(逾越節)을 지나고 진군하였던 것과 같이(출 12 : 17∼18), 길갈에 진을 쳤던 여호수아를 중심한 이스라엘도 그 해 정월 14일에 유월절을 지키고 굳게 닫힌 여리고의 성벽을 향해 진군을 하였다. 땅의 소산(所産)을 먹기 시작하자 40년 간이나 내려 주시던 만나도 그쳤으므로 그때부터는 인간의 땀으로 된 곡식으로 생활해야만 되었으며, 사탄 도성의 최후의 관문을 뚫는 데 있어서도 인간으로서 할 책임을 다해야만 되었던 것이다. 이스라엘하나님의 명령에 의하여 4만의 병사가 선두에 서고, 그 뒤를 따라 일곱 제사장(祭司長)이 일곱 나팔을 불면서 행진하고, 또 그 뒤에는 레위지파의 제사장들이 멘 법궤(수 3 : 3)가 따랐으며, 최후선에는 이스라엘 전군(全軍)이 연달아 진군하였던 것이다(수 6 : 8∼9).

Покинув Египет и начав путь в Ханаанскую землю, израильтяне праздновали Пасху Господню с четырнaдцaтого дня первого месяца (Исх. 12:17, 18). Подобно им, израильтяне во главе с Иисусом Навином, разбившие лагерь в Галгале, совершили Пасху в четырнaдцaтый день первого месяца того года (Нав. 5:10). После этого они выступили в путь к Иерихону. С тех пор как они начали возделывать землю и жить ее плодами, Бог прекратил кормить их манной, падавшей с неба в течение 40 лет Его неустанной заботы, и им пришлось зарабатывать на жизнь своим потом. Тaк, пока они не одержали окончательную победу над сатанинским городом, им самим пришлось прилагать максимальные усилия, чтобы справиться со своей ответственностью.

하나님이 명하신 대로 이스라엘이러한 행군으로 하루에 한 번씩 6일이나 성(城)을 돌았어도 그 성엔 아무런 변동도 없었다. 그들은 인내(忍耐)와 복종(服從)으로 사탄의 침범을 당한 6일의 창조기간(創造期間)을 탕감복귀해야 되었던 것이다. 그들이 이렇게 순종으로 6일을 찾아 세운 후, 제7일에 일곱 나팔을 부는 7인의 제사장(祭司長 )이 성벽을 일곱 번 돌면서 7회의 나팔소리를 끝내고, 여호수아가 백성을 향하여 외치라 여호와께서 너희에게 이 성을 주셨느니라고 호령하자 백성들이 이에 응하여 일제히 큰소리로 외치니 그 성이 곧 붕괴되었다(수 6장).

Приблизившись к Иерихону, израильтяне по воле Бога выставили вперед 40 000 солдат, и семь священников заиграли на семи трубах, следуя за войском. Вслед за ними двигался ковчег завета, который несли священники-левиты (Нав. 3:3). Остальные израильтяне замыкали строй (Нав. 6:8, 9). Таким образом они обходили вокруг укрепленного города один раз в день в течение шести дней, что не привело ни к каким переменам. Проявляя абсолютное терпение и послушание, израильтяне восстанавливали искуплением шестидневный период сотворения, захваченный сатаной. Когда этот период был успешно завершен, на седьмой день семь священников, трубя в семь труб, обошли семь раз вокруг стен города, и тогда Иисус Навин сказал народу: «Bоскликните, ибо Господь предал вам город!» (Нав. 6:15). По его команде люди закричали во весь голос, и стены города рухнули.

이러한 노정은 장차 예수님의 권능(權能)과 그의 성도(聖徒)들에 의하여 하늘과 땅 사이에 가로막혀 있는 사탄의 장벽이 무너질 것을 보여 준 것이었다. 그러므로 이 성벽은 다시 쌓아서는 아니 될 것이었으므로, 여호수아는 이 여리고성을 누구든지 일어나서 건축하는 자는 여호와 앞에서 저주를 받을 것이라 그 기초를 쌓을 때에 장자를 잃을 것이요 문을 세울 때에 계자를 잃으리라(수 6 : 26)고 말하였던 것이다.

Завоевание Иерихона (Нав. 6) предвещало, что могуществом Христа и силами его последователей сатанинская преграда между небом и землей будет сокрушена. Однажды разрушенная, она уже никогда не должна быть возведена вновь. Итак, Иисус Навин провозгласил: «Проклят пред Господом тот, кто восстановит и построит город сей Иерихон; на первенце своем он положит основание его, и на младшем своем поставит врата его» (Нав. 6:25).

이리하여 파죽지세(破竹之勢)로 적을 공격하게 된 여호수아는 벧호론 싸움에서의 19왕과 메롬 격전에서의 12왕을 합하여 모두 31왕을 멸하였으니(수 12 : 9∼24), 이것도 예수님께서 만왕의 왕으로 오셔서 이방(異邦)의 왕들을 전부 굴복시키시고 그 백성들을 포섭하여 통일지상천국을 건설하실 것을 미리 보여 준 것이었다.

Затем Иисус Haвин начал атаковать врага с непреодолимой силой. Всего он победил 31 царя (Нав. 12:9-24). Бог предвещал таким образом, что Христос придет как Царь Царей и, завоевав сердца людей, покорит всех неверных царей и построит единое Царство Небесное на земле.

Вхождение в Ханаан



(3) 메시아를 위한 기대

2.2.3.3. Основание для Мессии

이스라엘 민족정탐(偵探) 40일의 사탄 분립기간세우지 못 하여 제2차 민족적 가나안 복귀노정(復歸路程)에 실패하고, 이 기간을 재탕감(再蕩減)하기 위하여 제3차 민족적 가나안 복귀노정출발하여 광야에서 40년을 유리(流離)하고 다시 가데스바네아로 돌아왔다.

Мы знаем, что израильтяне потерпели поражение на втором национальном пути восстановления Ханаана потому, что они не смогли выполнить условие отделения от сатаны в течение 40-дневного периода разведки. Чтобы искупить эту неудачу, на третьем национальном пути им пришлось скитаться в пустыне 40 лет, после чего они смогли вернуться в Кадес-Варни.

이때의 모세는 제3차 노정위한믿음의 기대’를 조성하였고, 이스라엘 민족은 ‘성막위한 기대’ 위에 설 수 있었던 것이다. 그러나 이스라엘의 불신과 그에 따르는 모세의 반석 2타(磐石二打)로 말미암아 이 두 기대는 모두 사탄의 침범을 당하게 되었던 것이다. 그리하여 모세를 중심하고 애급(埃及)에서 떠난 외적 이스라엘은 모두 광야에서 섬멸(殲滅)되었으나, 오직 여호수아와 갈렙은 모세가 세웠던 제2차 노정의 ‘믿음의 기대’와 성막위한믿음의 기대’ 위에서, 정탐 40일의 사탄 분립기간믿음충성으로 찾아 세웠기 때문에 ‘성막위한 기대’를 조성하였던 것이다. 그리하여 모세를 중심한 외적 이스라엘은 모두 광야에서 쓰러지고 말았으나, 성막을 받드는 광야생활 가운데서 출생한 내적 이스라엘은 모세를 대신한 여호수아를 중심하고 충성을 다하여 법궤모시고 요단강을 건너 여리고성을 무찌르고 소망의 땅 가나안으로 들어갔다.

В течение этого времени Моисей заложил основание веры для третьего пути, а израильтяне встали на основание для скинии. Тем не менее сатана вторгся в эти два основания из-за неверия людей и двукратного удара Моисея по скале. Вследствие этого все представители старшего поколения израильтян, за исключением Иисуса Навина и Халева, умерли в пустыне. Иисус Навин и Халев, благодаря вере и смирению, успешно справились с миссией 40-дневной разведки, опираясь на основание веры для второго пути и основание веры для скинии, заложенные Моисеем. Так они создали основание для скинии. Младшее поколение израильтян, следуя за Иисусом Навином, занявшим место Моисея, переправилось через Иордан, неся ковчег завета с благоговейной верой. Затем, разрушив укрепления Иерихона, израильтяне вошли в Ханаан, обетованную землю.

이렇게 되어 제3차 민족적 가나안 복귀노정의 ‘실체기대(實體基臺)’가 이루어지고, 그에 따라서 이 노정의 ‘메시아를 위한 기대’가 조성됨으로써 아브라함 때에 이루어졌던 ‘메시아위한 가정적인 기대’는 그의 제물 실수로 인하여 400년 애급고역(埃及苦役)의 탕감노정(蕩減路程)을 지나서야 ‘메시아위한 민족적인 기대’를 조성하기에 이르른 것이다.

Благодаря этой победе они заложили субстанциальное основание и основание для Мессии для третьего национального пути. Семейное основание для Мессии было заложено во времена Авраама. Чтобы искупить неудачу Авраама в символическом приношении, его потомки прошли путь искупления длиною в 400 лет, страдая в египетском рабстве, и только затем смогли войти в Ханаан и завершить там создание национального основания для Мессии.

그러나 이미 후편 제1장 제3절 Ⅲ에서 상론(詳論)한 바와 같이, 그때는 이미 타락인간들이 사탄중심하고 애급왕국(埃及王國) 등의 굳건한 왕국을 건설하여 하늘편의 복귀섭리(復歸攝理)에 대결하고 있었기 때문에, 여호수아를 중심하고 ‘메시아위한 민족적인 기대’는 세워졌을지라도 그 터전 위에 사탄에 대결할 수 있는 하늘편의 왕국이 건설되기까지는 메시아강림(降臨)하실 수 없었던 것이다. 그러나 가나안으로 들어간 내적 이스라엘도 또다시 불신으로 흘러 이 섭리는 다시 연장을 거듭하여 예수님 때까지 밀려 나왔던 것이다.

Однако, как подробно объяснялось ранее (Основание 3.3), падшие люди уже образовали могущественные царства, такие, как Египет, власть в которых принадлежала сатане, и препятствовали Божьему провидению восстановления. Поэтому основания для Мессии, созданного под руководством Иисуса Навина, было недостаточно. Израильтянам следовало построить царство на стороне Бога, благодаря которому Мессия обрел бы почву для противостояния сатанинским нациям мира. Однако молодое поколение израильтян, войдя в Ханаан, также утратило веру. Таким образом, Божье провидение вновь продлилось до времен Иисуса.

Основание для Мессии