Чхонильгук

Чонильгук можно еще перевести как «страна всеобщего мира и единства».

천일국 (хангыль)
天一國 (ханча)

Этимология

天 (천) [чон] – небеса;
一 (일) [иль] – один, единственный;
國 (국) [гук] – страна, нация (альтернативный иероглиф, который используют в Японии – 国);

Чхонильгук – страна, где двое объединяются в истинной любви.

Иероглиф чхон (天), означающий «небеса», состоит из иероглифов «два» (二) и «люди» (人). Слово Чхонильгук (天一國) означает страну, где два человека, мужчина и женщина, родители и дети, братья и сестры, горизонтально объединяются друг с другом и вертикально – с Небесным Родителем.

Когда два человека достигают полного единства, их личности дополняют друг друга и они становятся одной личностью; их общая ценность становится больше, чем была по отдельности. И тогда они могут построить мир более высокого уровня. Это и есть Чхонильгук. Она достигается на основе семьи, в которой живут три поколения, сплоченные любовью. Небесный Родитель пребывает в такой семье. Каждый из нас должен создать такое устойчивое основание.

Те, кто живет для других, привносят единство, а те, кто просит других жить для них, терпят неудачу.

Фрагменты

Что такое Чонильгук? Это мировой уровень. От отдельного человека к семье, к нации, к миру. О чем говорится в Обете семьи в начале? Как «хозяева Чонильгук». Став хозяевами, мы можем разделять одинаковую ценность. Все человечество пришло разделить эту милость поровну.

Что значит Чонильгук. Два человека становятся одним целым. Верх и низ, правое и левое, перед и тыл. Каждое измерение парных отношений объединенный как один. Это Царство Божие на земле. С благословенной семьей в центре, мы можем строить Царство Божие.

Мун Сон Мён, «Что такое Чонильгук?». 31 января 2003 р.